SENI BURAYA GETIRDIM - превод на Български

доведох те тук
seni buraya getirdim
те донесох тук

Примери за използване на Seni buraya getirdim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Babam öldü. O öldü çünkü seni buraya getirdim.
Умря, защото те доведох тук.
İşte bu yüzden seni buraya getirdim.
Ето защо те доведох тук.
Nereye taşındığını bilmediğim için seni buraya getirdim.
Не знам къде живееш, затова те доведох тук.
Gönüllü olarak bana geldin ve ben de seni buraya getirdim.
Ти дойде като доброволец и аз те доведох тук.
Sultan Bey, Lucknowda problemlerin vardı, seni buraya getirdim.
Султана, се безпокоеше за теб много в града… за което те доведох тук.
Kanamayı durduramadık. Ben de seni buraya getirdim.
Не можехме да спрем кървенето, така че те доведох тук.
Seni buraya getirdim! Pusulayı buldum!
Доведох те и ти дадох компаса!
Sonunda seni buraya getirdim, değil mi?
Най-накрая те докарах тук, нали?- О,?
Sanırım o yüzden seni buraya getirdim… onu korumak için.
Мисля, че затова съм те призовал… да я защитаваш.
Paul seni buraya getirdim, çünkü sen hikayeyi toparlarsın.
Пол, доведох те защото можеш да се справиш.
Seni buraya getirdim, ama bunu yalnız yapmalısın.
Доведох те дотук, но ти трябва да се справиш с това сам.
Seni buraya getirdim.
Аз те донесох дотук.
Seni buraya getirdim, çünkü ben de senden hoşlandım.
Доведох те, защото те харесвам.
Seni buraya getirdim, hatırlamıyor musun?
Аз Ви доведох тук, спомняте ли си?
Bu yüzden seni buraya getirdim böylece onu alabilirsin.
За това не доведох тук… за да я разгърнеш.
Bu yüzden seni buraya getirdim bu akşam.
Затова ви извиках тук тази вечер.
Onu kendine yakın tut diye seni buraya getirdim!
Доведохте тук, да го държиш из късо!
Kyle, istediğin gibi, seni buraya getirdim.
Кайл, доведох те, както искаше.
Senden yardım istemek için seni buraya getirdim.
Доведох те на това място, за да помогнеш.
Dinle, seni buraya getirdim ki, bulabildiğim en güçlü Faenin kök hücrelerini çıkarıp.
Слушай, доведох те тук, за да можеш да извлечеш стволови клетки от най-силния Фей, който намерих.
Резултати: 60, Време: 0.0492

Seni buraya getirdim на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български