SERI KATIL - превод на Български

сериен убиец
seri katil
seri cinayet
seri̇ kati̇l
масов убиец
seri katil
bir kitle katilini
toplu katliamcı
toplu katil
kitle katliamcısı
серийна убийца
seri katil
серийни убийци
seri katil
seri cinayet
seri̇ kati̇l
серийният убиец
seri katil
seri cinayet
seri̇ kati̇l
серийния убиец
seri katil
seri cinayet
seri̇ kati̇l

Примери за използване на Seri katil на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Olmaz, bırakmam, daha Türkiyede niye seri katil yoktur onu anlatacaksın oğlum.
Не те пускам. Още не си ми обяснил защо в Турция няма серийни убийци.
Ünlü modacı, 1997de seri katil Andrew Cunanan tarafından öldürülmüştü.
Версаче бе фатално прострелян от серийния убиец Андрю Кънанан през 1997 г.
Şu sizin vurduğunuz adam, seri katil.- Arthuru o mu öldürmüş?
Серийният убиец, когото застреляхте, ли е убил Артър?
Yalnızca Birleşik Devletlerde 25 ile 50 arasında aktif seri katil olduğu tahmin edilmektedir.
Може да има 25 или 50 активни серийни убийци само в САЩ.
Bence evi seri katil olarak aradın.
Обадил си се като серийния убиец.
Bu söylentiye göre Fareli Köyün Kavalcısı adındaki seri katil oymuş.
Според който… Той е бил Чудния свирач, серийният убиец.
FBI, ABDde 300den fazla aktif seri katil olduğunu tahmin etmektedir.
Според изчисленията на ФБР само в Съединените щати има над 300 активни серийни убийци.
Ünlü modacı Gioanni Versace 1997de seri katil Andrew Cunanan tarafından Miamideyken öldürülmüştü.
Версаче бе фатално прострелян от серийния убиец Андрю Кънанан през 1997 г.
John Doe olarak bilinen Avustralyalı seri katil.
Серийният убиец, известен като Джон Доу Австралия.
Şu an yollarda muhtemelen yarım düzine seri katil olduğunu biliyor musun?
Знаеш ли, че сигурно половин дузина серийни убийци карат по пътищата в момента?
Jeffrey Dahmerı seri katil olarak görüyorum.
Виждам Джефри Дамър, серийния убиец.
Charles Manson, seri katil olan.
Чарлз Менсън, серийният убиец.
Beş para etmez seri katil işimi bırakıp seni çalıştırırım.
Ще зарежа серийния убиец, за да ти помогна с ученето.
hayalci ve seri katil.
мечтатели, серийни убийци.
Cinayet, efsane ve pazarlama-- Ticaret ürünü olarak seri katil.
Убийството, мит и маркетинг, серийния убиец като стока.
Beş sadece toplu cinayet demek, altıysa gerçek bir seri katil.
При шест ставаме серийни убийци. Петима е просто масово убийство.
Ama benim oyunumda seri katil olabiliyorsun.
тук можеш да бъдеш серийния убиец.
Ben diyorum ki seri katil.
аз казвам серийния убиец.
Bize Boston Limanına ceset parçaları atan seri katil hakkında bir şeyler söyleyin.
Кажете ни за серийния убиец, който разтоварва части на тялото в Бостънското при.
gardiyanlar tarafından vahşice dövülen seri katil avukat tuttu.
жестоко набита от пазачите, серийния убиец си нае адвокат.
Резултати: 654, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български