SEVIYELERDE - превод на Български

нива
derece
aşama
seviyesi
seviye
düzeyde
düzeyi
kat
katta
düzeye
level
равнища
düzeylerde
seviyelerde
степени
derece
dereceler
seviyeleri
üslerini
ниво
derece
aşama
seviyesi
seviye
düzeyde
düzeyi
kat
katta
düzeye
level

Примери за използване на Seviyelerde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Testosteron replasmanı, düşük testosteron seviyesindeki yaşlı erkeklerde etkili olmuştur, ancak normal seviyelerde erkek hormonu bulunan erkekler için etkili değildir.
Тестостерон- той е ефективен при по- възрастните мъже с ниски нива на тестостерон, но не е ефективен за мъже, които имат нормални нива на мъжкия хормон.
anormal derecede düşük seviyelerde bazı beyaz kan hücreleri( nötropeni) ile karakterizedir.
с необичайно увеличена слезка(спленомегалия) и анормално ниски нива на някои бели кръвни клетки(неутропения).
hepsinin çeşitli risklerle farklı seviyelerde rahatlığı vardır.
всички те имат различни нива на комфорт с различни рискове.
bölgesel ve yerel seviyelerde katkı sağlamak.
регионално или местно равнище;
Biz sizin çalışmayı çok zor bulabileceğiniz seviyelerde çalışıyoruz, ki böylece biz birlikte değişiklikler için müthiş bir kuvvet olacağız.
Ние работим на нива, които вие ще намерите за трудни за работа, така че заедно ние сме забележителна сила за промяна.
Ama toksin testi çok yüksek seviyelerde bunu beş kere hızlı söylemeye çalışın etilen, diamin, tetra, asetik.
Но токсичния анализ показа високи нива на кажи това 5 пъти бързо- етилен диамин тетра киселина.
Ama yine de vicdana sığmaz seviyelerde önlenebilecek ölüm ve sakatlık görüyoruz.
Все пак, виждаме прекалено високи нива на смъртност и инвалидност, които биха могли да бъдат избегнати.
Biz sizin çalışmayı çok zor bulabileceğiniz seviyelerde çalışıyoruz, ki böylece biz birlikte değişiklikler için müthiş bir kuvvet olacağız.
Ние работим в нива, където на вас ще ви е много трудно, така че заедно формираме една огромна сила на промяната.
Amino asit peptidlerin beraberinde fazla seviyelerde'' D,'''' K,'''' E,'''' A,'' ve'' C'' vitaminleri ve kreatin monohidrat( temel doping etken maddelerinden biri).
Високи нива на витамини D, K, E, A и C. Заедно с глутаминни пептиди и кератин монохидрат.
bütçe açıklarının düşük seviyelerde tutulması ve yarı bütçesel açıkların kontrol altına alınması gerekiyor.
до едно разумно равнище, и то постоянно, и поддържането на нисък бюджетен дефицит, като се контролират квазифискалните дефицити.
elimizden geleni yaptık ancak, şişkinlik tehlikeli seviyelerde.
отокът е на опасно място.
Bu yüzden insanların tarif ettikleri, değişik seviyelerde bu yaratıkların düşünceleri vasıtasıyla kontrol edilebilir.
Следователно, това което хората описват е, че могат да бъдат контролирани по много различни начини чрез съзнанията на тези същества.
istihdamı 2010 yılındaki seviyelerde tutmak.
както и да се поддържа заетостта на нивото от 2010 г.
kabul edilemez seviyelerde duygu, önyargı,
показаха неприемливи нива на емоции, пристрастия,
olası inançlarım ve farklı seviyelerde kesinliğim var. Ama hiçbir şeyden kesinlikle emin değilim,
вероятни убеждения, и различни степени на сигурност за различните неща, но за нищо не съм абсолютно сигурен, а има много неща,
çok, çok düşük seviyelerde, ancak risk altında olan bu diğer nüfuslarda olağanüstü yüksek HIV seviyeleri görüyoruz,
невероятно ниски нива, но пък имаме изключително високи нива на ХИВ в останалите групи, които са високорискови.
ekonomik büyümenin düşük seviyelerde seyretmesinin toplumsal kargaşaya yol açabileceği konusunda uyarıda bulunmuştu.
в който се казваше, че липсата на стабилност и по-ниските нива на икономически растеж могат да доведат до социални вълнения.
Bu sebeple uzmanlar, kuvvetli bir güneş fırtınası sırasında kutup üzerinden uçan uçak yolcularının zararlı seviyelerde, belki 100 göğüs röntgenindekine eşdeğer miktarda radyasyona maruz kalmasından endişe duyuyor.
Поради това, експертите са притеснени, че пътниците в самолети, летящи над полюсите по време на мощна буря, могат да бъдат изложени на вредни нива радиация, може би колкото от 100 прегледа на рентген.
gibi uyarıcılar olmadan erişemeyeceğimiz, özgün ve geçerli seviyelerde algılara ulaşılabildiğinden eminim.
съществуват автентични и валидни нива на възприятие, достъпни чрез канабиса(и вероятно чрез други наркотици), които са, поради дефектите на нашето общество и образователна система, недостъпни за нас, без употребата на подобни наркотични средства.
Örneğin 2004 yılında, yerel ve ulusal seviyelerde ölçümler olmakla birlikte Avrupadaki uçucu organik bileşikler, ağır metaller veya polisiklik aromatik hidrokarbonların
Например през 2004 г., въпреки че имаше измервания на местно и национално равнище, нямаше пряко подаване в Европа от станциите за наблюдение в AirBase на концентрациите на летливи органични съединения,
Резултати: 71, Време: 0.0504

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български