SHERLOCK - превод на Български

шерлок
sherlock
шеркол
sherlock
sherlock

Примери за използване на Sherlock на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elinden geleni yap Sherlock.
Действайте, Шерлок Холмс.
Sanırım bunu diyen Sherlock Holmesdü.
Така, мисля, че Шерлок Холмс е казал.
Bunu da Sherlock gönderdi.
Това е от Шерлок.
Bilirsin, Sherlock ekibi.
Сещаш се, отборът на Шерлок.
Sherlock Holmes ve yardımcısı Dr. Watson, azılı düşmanları Profesör
Шерлок Холмс и неговият помощник д-р Уотсън обединяват силите си,
Sherlock Holmes birisi gelip, Sayın söylemişti varsayalım Holmes,
Да предположим, че някой е дошъл на Шерлок Холмс и каза:"Г-н Холмс,
Sherlock Holmes her zaman ortamdaki en zeki adam olmuştu… şimdiye kadar.
Шеркол Холмс(Робърт Дауни младши)винаги е бил най-умният мъж в стаята… до сега.
Sherlock Holmes, 6 aydır buradaydı,
Шерлок Холмс е тук от 6 месеца
bu işin peşine bizim Sherlock Holmesu; Dedektif David Rhysi,
пусна по дирите му нашият Шерлок Холмс, детектив Дейвид Райс,
İyi geceler, Mister Sherlock Holmes'' kaldırım birkaç kişi vardı zamanında,
Лека нощ, господин Шерлок Холмс." Имаше няколко души, на тротоара по това време,
Sherlock Holmes, bir tarafta başını önünde durdu
Шерлок Холмс спря пред него с главата си от едната страна и погледна всичко повече,
Arta da söyledim:'' Eğer Sherlock Holmesu oynamak istiyorsan silahından kan damlayan bir Japon aramalısın.''.
Аз дори казах на Арт,"Искаш ли да си поиграеш на Шерлок Холмс търси японец с окървавен приклад".
İyi geceler, Mister Sherlock Holmes.'' birkaç kişi kaldırımda vardı o zaman,
Лека нощ, господин Шерлок Холмс". Имаше няколко души на тротоара в момента, но изглежда поздрав идват
Bilgisayar, Sir Arthur Conan Doyledan rastgele bir gizem seç. Ben Sherlock Holmes rolündeyim, ve Yüzbaşı La Forge da, Dr John Watson olacak.
Компютър, избери случаен детективски роман от Сър Артър Конан Дойл в който аз ще играя Шерлок Холмс, а лейтенант Ла Фордж- д-р Джон Уотсън.
Ama… dostumun, Bay Sherlock Holmesun ellerinde, keman sadece bir müzik aleti olmaktan çıkıp.
Но… в ръцете на моя приятел, г-н Шерлок Холмс, цигулката изглежда не е само музикален инструмент, а става и.
Sherlock Holmesu kimse bilmiyor ama,
Никой не знае за Шерлок Холмс, но- за протокола-
Tamam, Sherlock ve ben büyük bir probleminde yardım ettik,
Добре, Шерлок и аз ти помогнахме с доста голям проблем; Най-малкото което можеш
Fakat madem ki Lloydun telikede olduğunu biliyordun, niçin benim Sherlock Holmesla görüşmemi engellemeğe çalışmadın?
Но, ако си знаел, че Лойд е в опасност, защо се опита да ми попречиш да видя Шерлок Холмс?
Bu sana'' Saturday Night Tonight'' ta Mickey Franksin Sherlock Holmesun kaçık kuzenini oynadığı skeci anımsatmadı mı?
Това не ти ли напомня на онзи скеч от"Събота вечер тази вечер", където Мики Франкс играе смахнатия братовчед на Шерлок Холмс?
böylece emin oldum ben gerçekten bir nesne olduğunu ünlü Bay Sherlock ilgi.
за да си врата и така се е убедил, че аз всъщност е обект на интерес за г-н празнува Шерлок.
Резултати: 1020, Време: 0.0413

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български