SINIR - превод на Български

невронни
sinir
nöral
гняв
öfke
sinir
kızgın
gazabı
нервна
sinir
gergin
heyecanlı
tedirgin
endişeli
gerildim
нерви
sinir
sinirler
gergin
паралитичния
sinir
на нервите
sinir
sinirler
ядосва
kızdırıyor
sinirlendiriyor
sinir
öfkelendiriyor
невралната
sinirsel
nöral
дразни
rahatsız ediyor
kızdırıyor
sinirlendiriyor
sinir ediyor
alay etme
gıcık ediyor
tahriş
tahrik etme
нервнопаралитичен
невропаралитичен
невронната
раздразнителни

Примери за използване на Sinir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aralarında acı ve sinir dışında birşey olduğunu hiç bilmiyordum.
Не познавам нищо друго между тях освен горчивина и гняв.
Sinir gazını nerede bulurum?
Къде да открия паралитичния газ?!
Sinir tarayıcılarımız ve sizin sanal güverte dediğiniz şeyin yardımıyla.
С помощта на нашите невронни скенери и как би кръстил холограмната зала.
Çok kan kaybetmiş ve sinir hasarı var, ama yaşayacak.
Загубил е много кръв и има увреждания на нервите, но ще оживее.
Alt tür pallidumun tersine, sinir hastalığına sebep olmazlar.
За разлика от подвид pallidum, те не водят до неврологични заболявания.
Görünüşe göre, birisi ona sinir hasarı olabileceğini söylemiş.
Явно някой й е казал, че може да има увредени нерви.
Sinir korteksi, buzlanmış gibi görünür.
Невралната кора прилича на глазура.
Bu kadar sinir ve negatif enerji Rileyi strese sokuyor.
Ей всичкия този гняв и негативно отношение стресират Райли.
Orada, sinir gazının ne kadarını serbest bırakacaklar?
Колко от паралитичния газ ще бъде освободен там?
Sırf bizi sinir etmek için diyor onu.
Прави го, за да ни ядосва.
Disklerdeki şişlikler sinir fonksiyonunu bozabilir.
подуване на дисковете, което води до засягане на нервите.
Beyninde iki farklı sinir yolu var.
Има две различни невронни пътища в мозъка ти.
Beni korkutmuyorlar, sadece sinir oluyorum.
Не ме плаши, но определено ме дразни.
Özellikle de sinir olduğunuz eski karınızı işe almışlarsa.
Особено когато наемат лудата ви бившата съпруга, която просто ви вбесява.
Sinir ağına hiç dokunulmamış.
Невралната му мрежа е недокосната.
Sinir gazlarıyla… Bierkoyu ayarlayan Hendersondı.
Хендерсън осигури на Биерко паралитичния газ.
İlişkiler, sinir.
Отношения, гняв.
Emrivaki tavırları beni sinir ediyor bazen.
Ядосва ме начинът й на поведение.
Kronik diyabetle ilişkili yan etkilerden biri sinir hasarıdır.
Един от страничните ефекти свързани с хроничния диабет е увреждане на нервите.
Hayýr, yine de bakmazdým. Çünkü sinir oluyorum.
Не, не бих, защото той постоянно ме дразни.
Резултати: 1358, Време: 0.0687

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български