SIVRI - превод на Български

остър
keskin
akut
sivri
auster
sert
şiddetli
kıvrak
остри
keskin
akut
sivri
auster
sert
şiddetli
kıvrak
заострени
sivri
keskin
островърхите
остра
keskin
akut
sivri
auster
sert
şiddetli
kıvrak
остро
keskin
akut
sivri
auster
sert
şiddetli
kıvrak
заострена
sivri
заострената
sivri
провокационни
по-остри
keskin
sivri

Примери за използване на Sivri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sivri kırmızı ayakkabılar.
Остри червени обувки.
Sivri bir şey bul.'' Köşe bucak aradım ve teşekkür bile etmedi!
Намери остро нещо, търси навсякъде. а тя не ми благодари!
Kahverengi, sivri, garip.
Кафява, остра, странна.
Bu sivri uçlu hançeri ödünç veriyorum size.
Тук ще ти заема аз тоз кинжал със остър връх.
Çenesi sivri ve aksanlı konuşuyor, sanki.
Заострена брадичка и акцент като.
Ben beyaz ve sivri değil gibi sürece beni takip kaput umursamıyorum.
Няма нищо против качулките, ако не са бели и остри.
Bana büyük ve sivri bir şey ver.
Дайте ми нещо голямо и остро.
Dekoratif olması, sivri olmadığı anlamına gelmiyor!
Като е декоративна не значи, че не е остра!
Şöyle iyice sivri bir kazık bulacaksın… ve tam kalbine saplayacaksın.
Намери си един здрав остър кол и го прободи в сърцето.
Küresel, ama bazı noktaları sivri.
Сферична, но на места заострена.
Bacaklarınızı uzatmak için sivri uçlu ayakkabılar tercih edin.
Носете обувки с остри върхове, за да издължите краката си.
Öyle sivri ki, hiçbir şey hisset.
Толкова е остра, че нищо няма.
Sivri bir dilin var Claire
Имаш остър език, Клеър, но има време
Beni öldürmek için sivri uçlu bir sopadan fazlasına ihtiyacın olacak.
Ще е нужно повече от остро връхче на стрела за целта.
Mavi gözlü, orta boylu elmacık kemikleri çıkık ve sivri çeneli.
Среден ръст и сини очи.- Високи скули и заострена брадичка.
Çünkü bu sivri köşeli eşyalarla burası resmen ölüm tuzağı gibi!
Защото с всички тези остри ръбове тук… това място си е като смъртоносен капан!
Üstelik sivri uçlu.
И е с остър връх.
Uzun ve sivri bir heykel, değil mi?
Това е статуя, нали? Висока и остра?
Biri sivri ve ahşap bir şey getirsin.
Някой да вземе нещо остро и дървено.
Sanırım Alman, yani aksanı öyleydi ve sivri çeneliydi.
Беше германец. Имаше акцент и заострена брадичка.
Резултати: 170, Време: 0.072

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български