Примери за използване на Sorumsuzca на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu sorumsuzca ve çok cesurca olurdu.
Bu sorumsuzca mı?
Çok sorumsuzca.
Kırk yaşında çocuk doğurmak çok sorumsuzca.
Yaptığın sorumsuzca.
Sorumsuzca bir şey yaptık ama birbirimizi sevdiğimiz ve ölene kadar beraber olmak istediğimiz için yaptık.
Polis işine yakışır şekilde hareket etti, kurban ise sorumsuzca davrandı,… ve bunların hepsi talihsiz bir kazadan ibaretti.
Sorumsuzca yorum yapmak demek olurdu; bu yüzden de, o konular hakkında konuşmam.
Yetkililerin İslami değerlere karşı sorumsuzca davranışı endişe verici olduğunu
Amerikan Dışişleri Bakanlığının, İran Hükümetinin yorumlarının tamamıyla sorumsuzca ve kasten provokatif olduğunu belirtmesinin ardından Basra Körfezinde gerginlik yükselmeye devam ediyor.
Alman askeri, dünya savaşı komutanımızın dahiyane stratejisi yüzünden anlamsızca ve sorumsuzca ölüme ve yok olmaya gönderilmiştir.
Konu arabaların fiyatından açılmışken… Çalışanlarınızın kalkış yarışı yapmalarına izin vermeniz…-… çok sorumsuzca.
kendi deyimiyle hükümetin vahşi politikalarını, sorumsuzca verilen kararları ve cahilliğini ateşe tuttu.
General Carltona haber vermeyi görev biliyorum. Çünkü bunu sorumsuzca ve tehlikeli bir hareket olarak görüyorum.
Yöneticin olarak, sana o kadar çok baskı uygulamam sorumsuzca olur.
Dünyanın benim bulunduğum tarafında insanlara'' ağaçları sorumsuzca kesmeyelim'' demeye devam ediyor.
şu anda bir çıkarım yapmam sorumsuzca olur. Hadi canım.
Parti yapmanın üniversitede güzel olduğunu düşünüyordum,… ama şimdi biraz,… sorumsuzca geliyor.
Kitapta yazar, varlıklı ailelerin korunaklı büyümüş çocuklarının sık sık sorumsuzca davranışlara sahip olduğundan ve empati kuramadığından bahsediyor.
asker çekme yönündeki bir kararın kötü zamanlanmış ve sorumsuzca bir hareket olacağını söylediler.