БЕЗОТГОВОРНА - превод на Турски

sorumsuz
безотговорен
безотчетни
безразсъдно
неотговорен
sorumsuzca
безотговорен
безотчетни
безразсъдно
неотговорен
sorumsuzsun
безотговорен
безотчетни
безразсъдно
неотговорен
sorumsuzluk
безотговорен
безотчетни
безразсъдно
неотговорен

Примери за използване на Безотговорна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Учителката ви явно е безотговорна.
Öğretmenin çok sorumsuz gibi geldi.
На партито… Бях безотговорна.
Partide çok sorumsuzca davrandım.
Д-р Рай, как може да бъдете толкова безотговорна?
Doktor Rai, neden bu kadar dikkatsizsiniz?
Изглежда съм безотговорна.
Görünüşe göre sorumsuz birisiyim.
Ти си егоистична и безотговорна.
Bencil ve güvenilmezi unuttun.
Имам късмет, че все още съм безотговорна, и мисля само за баща си.
Sanırım hala sorumsuz olduğum için çok şanslıyım. Çünkü babamdan başka bir şey düşünemiyorum.
Това би било безотговорна постъпка, която ще помогне на онези, които предизвикаха тази криза", каза премиерът Перо Букейлович.[АФП].
Bu, krizi meydana getirenlerin ekmeğine yağ sürecek sorumsuz bir hareket olur,'' dedi.[ AFP].
Германци изпрати гениалната стратегия на военният щаб в безсмислена и безотговорна смърт и гибел.".
Alman askeri, dünya savaşı komutanımızın dahiyane stratejisi yüzünden anlamsızca ve sorumsuzca ölüme ve yok olmaya gönderilmiştir.
Никога не отидох в колеж, никога не съм била безотговорна Защото бях заета да отгледам дъщеря ти.
Ben hiç üniversiteye gidemedim ve hiç sorumsuz davranamadım çünkü kızımızı büyütmekle çok mesguldüm.
бих била безотговорна ако не предложа на Партията си, алтернатива.
partiye başka bir alternatif sunmasaydım bu sorumsuzluk olurdu.
Считам за своя отговорност да информирам генерал Карлтън за тази, според мен, безотговорна и опасна акция.
General Carltona haber vermeyi görev biliyorum. Çünkü bunu sorumsuzca ve tehlikeli bir hareket olarak görüyorum.
Мислиш, че съм безотговорна, несериозна… че ме е грижа за удоволствието,
Ben sorumsuz olduğumu düşünüyorsun, anlayışsız… Benim zevke
най- безрасъдната, безотговорна постъпка която сте правили, г-н Касъл.
en sorumsuz davranıştı Bay Castle.
Това би било безотговорна постъпка, която ще помогне на онези, които предизвикаха тази криза", каза Букейлович.
Bu, krizi meydana getirenlerin ekmeğine yağ sürecek sorumsuz bir hareket olur,'' dedi.
Кампанията е трудна за някои хора, но когато нещо стане в семейството ти ставаш безотговорна и.
Kampanya bazı insanlar için zordur ama ne zaman ailene bir şey olsa…-… tamamen sorumsuz olursun ve.
Абсолютно безотговорна жена на средна възраст, която Вместо да се грижи за мен докато ти играеше, прекарваше целия ден, Гледайки дневните шоута по телевизията.
Sen çalışıyorken bana bakması gerektiği hâlde tüm gün oturup televizyon izleyen sorumsuz, orta yaşlı kadın.
И ако и аз гледах пресата какво пише. Сигрно щях да мисля, че съм уличница, наркоманка безотговорна егоистична кучка.
Eğer ben de dışarıdan, basının benim hakkımda söylediklerini izleseydim muhtemelen bir sürtük… bir uyuşturucu bağımlısı ya da bencil, sorumsuz bir fahişe olduğumu düşünürdüm.
Вероятно в момента говорят колко безотговорна съм и че не може да ми се вярва отново за гледането на Кайл,
Muhtemelen şimdi benim ne kadar sorumsuz biri olduğumu konuşuyorlardır… ve Kylea bakma konusunda
ще ме мъмрят, че съм безотговорна, не мога да платя да го махнат защото тъкмо превиших кредитната си карта за тези безумно скъпи слънчеви очила.
aşırı tepki verip sorumsuz olmamla ilgili bana nutuk atacaklarını biliyordum. Kaldırılması için cezamı da ödeyemezdim çünkü bu aşırı pahalı gözlüğü alınca tüm kredi kartı limitim doldu.
Помолих те да на правиш едно единствено нещо… а ти беше прекалено егоистична и безотговорна за да дойдеш заради мен в ден, в който, вярваш или не, беше много важен за мен!
Senden tek bir şey istedim ama sen o kadar bencil ve sorumsuzsun ki benim için çok önemli olan bir günde yanımda olmadın!
Резултати: 76, Време: 0.0976

Безотговорна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски