TADIN - превод на Български

имаш вкус
tadın
опитайте
deneyin
çalışın
çalış
deneyelim
bir dene
tadın

Примери за използване на Tadın на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eminim tadın portakallı şerbet gibidir.
Обзалагам се, че имаш вкус на портокалов ликьор.
Tadın limon gibi.
Имаш вкус на лимони.
Ben aslında Tadın bir arkadaşıyım hani ön tarafta çalışan.
Всъщност съм приятелка на Тад… момчето което работи отпред.
Çünkü tadın bir önemi yok.
Защото, вкусът няма значение.
Senin tadın nasıl Kyle?
Какъв е твоя вкус, Кайл?
Normalde tadın böyle değil.
Обикновено не миришеш така.
Umarım tadın da görünümün gibi bencil değildir.
Дано нямаш и такъв вкус.
Tadın harika olmalı.
Имаш превъзходен вкус.
Senin tadın iyi.
Вкусът ти добър.
Çikolata gibi tadın var.
С вкус на шоколад си.
Arabalarla iyi tadın var.
Имаш добър вкус за колите.
Hapishane gibi tadın var.
Имаш вкус на затвор.
Ama gerçek tadın Zeni kolezyumda bulunmaz.
Но истинския вкус на Зен не е открит в колизеума.
İğrenç tadın beni tiksindiriyor.
Гадният ти вкус ме отвращава.
Tadın da onun gibi.
И на вкус си като нея.
İşte senin garip tadın bu.
Това бил странният вкус.
Doorsun size sunduğu olanakları tadın.
Използвайте възможностите, които ви предоставя CodeIT.
Siz siz olun mutlaka Arjantinin dünyaca ünlü sığır etlerini tadın.
Не пропускайте да опитате световноизвестното аржентинско говеждо месо.
Yerel şarapları tadın.
Дегустирайте местното вино.
Senin gibi bir kıza göre, zevkli bir damak tadın var.
Винаги си имала изискан вкус за момиче от Уийлинг.
Резултати: 105, Време: 0.0531

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български