TEPEDEN - превод на Български

по хълма
tepeden
yokuş
от върха
tepesinden
zirveden
ucundan
üstünden
en üstten
отгоре
üstüne
üzerine
üzerinde
üst
yukarı
üstten
tepeden
üzerime
üste
от горе
yukarıdan
tepeden
üst kattan
üstlerimden
üstten
отвисоко
tepeden
yukarıdan
yüksekten
küçük
по склона
tepeden
yamacındaki
yokuştan
от хребета

Примери за използване на Tepeden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tepeden aşağı işte.
Отгоре надолу.
Anne Naomiye tepeden bakman için bir neden yok.
Майко, няма причина да гледаш отвисоко на Наоми.
Kurallar tepeden geliyor.
Правилата идват от горе.
Çok hızlı kaçmıştın, duvardan atlayıp, tepeden aşağı koşmuştun.
Ти избяга толкова бързо! През стената и надолу по хълма.
Sizin bölükleriniz oraya gitmeden düşmanı tepeden atması konusunda ona güveniyoruz.
Зависим от него да ги неутрализира от хребета, преди дивизиите Ви да стигнат там.
Tepeden başla ve masaya geldiğinde dur.
Започни отгоре и спри, когато стигнеш до масата.
Bütün milletin bize tepeden bakmasına neden oldu… Biz de icabına baktık.
Той караше хората да ни гледат отвисоко… ние оправихме това.
Ateş bükücüler karşı koymuşlar, ama savaşçılar onları bu tepeden aşağıya sürmüş.
Огнените повелители отстъпили, но воините ги избутали надолу по хълма.
En küçük hata bile, tepeden düşüşün habercisi olabilir.
Дори и най-малкият недостатък може да в срути от върха.
İskelet tastamam tepeden tırnağa.
Скелетът е непокътнат. От горе до долу.
Charlie saçları arkadan alamadın diye tepeden mi almak zorundaydın?
Чарли, защо по дяволите не взе коса от отзад, Трябваше ли да взимаш отгоре?
Durduramazsın bir çığı** Son sürat inerken tepeden aşağıya*.
Не можеш да спреш лавина, която се носи надолу по хълма.
Hiç olmazsa onlara tepeden bakmadı.
Поне не ги погледна отвисоко.
Ben bu gemiyi tepeden tırnağa biliyorum.
Знам, че това кораб от горе до долу.
Bu Ginoyu delirtti, çünkü onu tepeden indirmesine ramak kalmıştı.
Джино побесня. Не успя да я свали от върха.
Don bıraktı çocukları, tepeden hızla inmeye başladılar.
Дон ги пуска и те започват да летят надолу по хълма.
Genellikle uzun burunlu olur ve tepeden bakarlar.
Те са с дълги носове и те гледат отвисоко.
Bunca sene burada oturdun. Bize tepeden baktın, değil mi?
През всички онези години си седял тук и си ни гледал отгоре, нали?
Ve hala bazı insanlara tepeden bakmadığını sanıyorsun.
А вие гледате хората отвисоко.
Birisi bu adamı arabaya bağlayıp tepeden aşağıya itmiş.
Някой го е закопчал в колата и го е бутнал отгоре.
Резултати: 192, Време: 0.0586

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български