TOPAL - превод на Български

куц
topal
sakat
ezik
сакат
sakat
kötürüm
topal
özürlü
куция
topal
sakat
ezik
куца
topal
sakat
ezik
саката
sakat
kötürüm
topal
özürlü
крипъл

Примери за използване на Topal на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Benim merak ettiğim, bu topal kim?
Искам да знам кой е куцият?
Ben kocamı sakatlamak için, kör, topal olacağım.
Ще пребия и ослепя куцият си съпруг!- Успокой се.
Nelsonlarda çalışan topal kız.
Куцото момиче, което работеше при Нелсън.
Kör ve topal.
Слепи и сакати.
Gordun mu, ayagı topal.
Виждаш ли я, куца.
İşe yarayabilecek topal biri var. Ama onu Bay Swearengendan koparabilirsem.
Има една саката, която става, ако можех да я измъкна от г-н Суеъренджън.
Apartmandaki çiçekleri sulayan adam. O topal.
Този човек, който напоява растенията в моята сграда… той куца.
Oxenby, topal bir Edmund.
Оксенби- накуцващ Едмънд.
Bu topal bizi yok yere buralara getirdi çocuklar!
Този инвалид ни доведе до никъде, момчета!
Topal atlara yaptıkları gibi sizi de vurmalılar.
Налага се да бъдете застрелян като окуцял кон.
Bu topal hile için düşme!
Не падайте за този куцов трик!
Zuhal topal deniz ve şendoğan.
Потопете се смело в пясъка и калта.
Kardeşimi topal etmişsiniz.
Осакатил си брат ми.
Karbonat volkanları ve topal sinek deneyleri mi?
Вулкани със сода за хляб и нескопосни опити с мухи?
Hasret ve topal, ama en azından yürüyebiliyorum.
Дълъг и дрънчи, но поне ходя с него.
Topal bir köpek gibi emeklemişçesine nasırları var.
Има мазоли като, че ли е пълзяла като куцащо куче.
O zaman git ve topal arkadaşlarını bul.
Тогава напусни и тичай след приятелите си.
Şekerleme bitti, topal.
Дрямката свърши, куцльо.
Bu akşam beşimiz takılıyoruz, topal da dahil.
Тази вечер ще излезем всички, включително GIMP.
Eller yukarı, topal!
Горе ръцете, недъгав!
Резултати: 62, Време: 0.058

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български