TOPUNU - превод на Български

топка
top
yumağı
taşağı
ball
küre
оръдие
top
silahı
кълбо
topu
küresi
küre
dünya
топката
top
yumağı
taşağı
ball
küre
топки
top
yumağı
taşağı
ball
küre
топките
top
yumağı
taşağı
ball
küre
оръдия
top
silahı

Примери за използване на Topunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gamma topunu bombaya çevirmek.
Да превърнем гама оръдието в бомба.
Baban ne zaman gerilirse şu tenis topunu vurana kadar durmaz.
Когато баща ти разпитва не спира докато не удари топката за тенис.
Az önce kıç topunu kaybettik.
Току що загубихме задните оръдия.
Lucia, topunu hazır tut.
Луция, приготви оръдието.
Yvonneun sana kira borcu bin dolardı bu yüzden topunu sattı.
Тя ти дължала 1, 000 долара за наем, затова ти е продала топката.
Topunu alıp eve mi gidecek sandın?
Заведете я на топка и се прибера вкъщи?
Basket topunu tekmeleme olayını sizden duymak istiyoruz.
Да чуем твоята интерпретация на инцидента с шута по топката.
Krikette kriket topunu ne kadar hızlı atabilirler işte?
Колко бързо подават в крикета? Знаеш ли какво?
Doğru, jonglörlük topunu fırlatmak için fazla uzak.
Далече е и с топка няма да стане.
Beyzbol topunu kendi gözüne atan?
Онази която удари с топка собственото си око?
Topunu alacağım!
Разбрах за топката!
Kızım geçen gün futbol topunu yüzüme attı gözlüklerim kırıldı.
Дъщеря ми ме уцели с топка и ми счупи очилата.
Sanırım Nixonun golf topunu sudan çıkartırken hipotermi oldum.
Мисля, че получих хипотермия от търсенето на топката за голф на Никсън.
Bırak şu salak topunu, Coby.
Остави глупавите подавания, Коби.
senin küçük, lastik topunu almıştı.
той е взел малкото ти, гумено топче.
Ray hadi, hala beyzbol topunu mu düşünüyorsun?
Рей, стига. Още ли мислиш за топката?
Şu kâğıt topunu açarsan, iki gün sonrasına tarihli Doğu Hindistan Şirketindeki işinden çıkarılma ihbarını göreceksin.
Ако разтворите хартиената топка, ще видите известие за уволнение от ИИК. Влиза в сила след 2 дни от днес.
Golf topunu alıp, etrafına şu kremi sürdü sonra golf topu uçarak Smithin kafasında patladı. Birkaç kere.
Той взе топка за голф, намаза я с този крем, тогава топката излетя… и уцели Смит по глават.
Buraya Prens Charlesın topunu almak için tırmanmıştım.
Ъм, покатерих се, за да подам топката на Чарлз, но предполагам,
Uzayda koskocaman bir su topunu bulmaktan bizim kadar şaşırdıklarına bahse girerim.
Обзалагам се, че са били удивени колкото и ние, да намерят тази огромна топка вода да се рее в пространството.
Резултати: 244, Време: 0.0592

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български