UFKA - превод на Български

Примери за използване на Ufka на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ama hepimiz aynı ufka sahip değiliz.”.
не всички имаме едни и същи хоризонти“.
Milyonlarca kilometre ötedeki ufka bakıyorsunuz ve tüm gördüğünüz taşmış kanallar
Поглеждате към хоризонта, на хиляди километри, и виждате единствено наводнени канали
Pencereye çıkıp ufka baktığımda bir çift uzun bacaklı,
Отидох до прозореца и погледнах към хоризонта. Видях човек с дълги краха,
Christopher Columbus gibi maceracılar ufka doğru yelken açarlar yeni bir yer mi bulacaklar yoksa dünyanın ucundan aşağı mı düşecekler bilmezlerdi.
Колумб са се движели към хоризонта, без да знаят дали ще има къде да акостират, или ще паднат от ръба на Земята.
Bob Alicein karadeliğe doğru düştüğünü görüyor, ufka yaklaştıkça yaklaşıyor, fakat yavaşlıyor.
Боб вижда Алиса пропадаща към черната дупка, все по-близо до хоризонта на събитията, но забавя.
Oğlunun elinden ve kızının da göğsünden tuttu bir geminin görünmesini bekler gibi ufka baktı sanırım daha önce pek çok defa bunu yapmıştı.
Държеше сина ти за ръка, а дъщера ти до гръдта си, Беше се втренчила в хоризонта, сякаш очакваше да се появи кораб, както предполагам е правила много пъти преди.
boş arazide durup ufka baktığınızda dağları,
парк в Лос Анджелис и гледайки към хоризонта, да не се виждат хълмове,
gurup vakti ufka bakarsanız; kırmızı,
залез слънце погледнете хоризонта, ще забележите червения,
Bu çeşit bir motora sahip olsaydık, Buenos Ariese, Cape Towna New Yorka yolculuk süremiz bir kaç gün kısalırdı ve… rakiplerimizin ufka yelken açmaktan başka yapabilecek bir şeyleri olmazdı.
С такава сила вътре времето за пътуване до Ню Йорк, Буенос Айрес, Кейп Таун, ще намалее с дни, а нашите конкуренти- нищо повече от едно платно на хоризонта.
Arabada mide bulantısına yaygın tedavileri biliyoruz-- ufka bakmak, reçetesiz ilaçlar,
Ние всички знаем някои от най-популярните лекове за прилошаване в колата- гледане към хоризонта, дъвчене на дъвка,
Bay Tyler, Ufuk hattında bir gemi direği görünüyor!
Г- н Тайлър, на хоризонта виждам мачта!
Ve ufukta şirketin geleceğini koruyacağını bildiğim bir hikayem var.
И имам история на хоризонта. която ще спаси бъдещето на компанията.
Çektiği ufuk fotoğrafları, daha sonra atmosferdeki aerosol tabakalarının saptanmasında kullanıldı.
Нейните снимки на хоризонта от космоса по-късно били използвани за да се идентифицират слоевете аерозол в атмосферата.
Ufuktan enerji emisyonları tespit ediyorum.
Улавям енергийни излъчвания на хоризонта.
Ufkun gözüktüğü yere mi?
Ей там, на хоризонта ли?
Şu ufuktaki bir Cessna mı?
Това не е ли"Чесна" на хоризонта?
Ufukta yeni Panem beliriyor. Ama onu kendimiz için almalıyız.
Новият Панем е на хоризонта, но трябва да го вземем сами.
Kırı geçince, ufkun kenarında Missoula rafinerilerinde benzinden ateşler gördük.
През прерията, на ръба на хоризонта видяхме пламъци от газ в рафинериите на Мизула.
Güneş ufkun üzerinden geliyor.
Слънцето се издига на хоризонта.
Ufuktaki şu parıltı ne?
Какво е светлинката на хоризонта?
Резултати: 48, Време: 0.038

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български