ULUSLARARASI TOPLUMDAN - превод на Български

международната общност
uluslararası toplum
uluslararası topluluk
uluslararası kamuoyu
uluslararası camia

Примери за използване на Uluslararası toplumdan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Savunma Bakanı Vlado Buchkovski geçtiğimiz günlerde tasarıya ilişkin bir açıklama yaparak hükümetinin uluslararası toplumdan mali ve diğer konularda destek arayışı içinde olacağını söyledi.
Министърът на отбраната Владо Бучковски каза неотдавна, че неговото правителство ще поиска финансова и друга подкрепа от международната общност.
Uluslararası toplumdan Belgradın işbirliği yapmaması nedeniyle sabrın tükendiği yönünde uyarılar gelirken,
На фона на предупрежденията, че международната общност губи търпение поради отказа на Белград да сътрудничи, постъпват съобщения,
Grevci memurlar komuta yetki mercileri olarak UNMIKi kabul ediyorlar ve uluslararası toplumdan Kosovanın Sırp yoğunluklu bölgelerindeki polis karakollarının başına UNMIK memurlarını koymasını istediler.
Стачкуващите полицаи смятат, че трябва да бъдат под командването на ЮНМИК, и поискаха международната общност да назначи служители на ЮНМИК, които да отговарят за полицейските участъци в населените предимно със сърби райони на Косово.
Lefkoşeden ayrılmadan önceki sözlerinde'' Uluslararası toplumdan sözünü tutmasını ve bu haksız uygulamaya son vermesini bekliyoruz.'' diyen Gül şöyle devam etti:'' Uluslararası toplumdan bu konuda adım atmasını bekliyoruz.''.
Очакваме международната общност да спази обещанията си и да сложи край на тази несправедлива практика," каза той на тръгване от Никозия."Очакваме от международната общност да направи стъпки в тази посока.".
Ancak başbakan bunun yanında, uluslararası toplumdan realiteye ve BH anayasasına uymasını ve yetkiyi Sırp Cumhuriyetinden uzaklaştıran reformlar konusunda sürekli ısrar ederek bunu ihlal etmemesini de istemektedir.''.
Но той също така призовава международната общност да се подчини на реалността и на конституцията на БиХ и да престане постоянно да я нарушава с непрекъснатите си настоявания за реформи, които биха отнели част от правомощията на сръбската република.".
Hırvatistan Başbakanı Jadranka Kosor ve Sloven mevkidaşı Borut Pahor, uluslararası toplumdan övgü toplayan bir hareketle iki ülke arasında deniz sınırı konusundaki anlaşmazlığa son vermesi beklenen bir anlaşmayı 4 Kasım Çarşamba günü Stockholmde imzaladılar.
Международната общност приветства споразумението, което хърватският премиер Ядранка Косор и словенският й колега Борут Пахор подписаха в сряда(4 ноември) в Стокхолм.
AB ve uluslararası toplumdan oluşan tüm tarafların katılımıyla çözümlenebileceğini söyledi.
лидерите в Прищина и Белград, НАТО, ЕС и международната общност.
hükümeti kendisini siyasi görüşlerinden ve uluslararası toplumdan gelen baskılardan ötürü görevden almakla suçladı.
обаче обвини правителството, че го уволнява заради неговите политически възгледи и под натиск от международната общност.
SDA, uluslararası toplumdan bazı kişilerin Sadoviçin iletişim
ПДД твърди, че някои представители на международната общност са се оплакали от нивото на комуникативност
Memurlar Kosovanın 17 Şubat 2008deki bağımsızlık ilanı sonrasında iş bıraktılar ve uluslararası toplumdan Kosovanın Sırp nüfusu yoğunluklu bölgelerindeki polis karakollarında UNMIK polis memurlarını görevlendirmesini istediler.
Те напуснаха работа след обявяването на независимостта на Косово на 17 февруари и поискаха от международната общност да възложи на ЮНМИК да отговаря за полицейските управления в районите с преимуществено сръбско население в Косово.
anlaşmanın uluslararası toplumdan gelen baskının değil, yerli siyasi partiler tarafından sağlanan bir uzlaşmanın sonucu olduğunu söyledi.
не на натиск от страна на международната общност.
diyen Bukoşi, uluslararası toplumdan gelecek desteğin çok önemli olmaya devam ettiğini de sözlerine ekledi.
ние сме направили най-важните първи крачки,” каза Букоши, добавяйки, че подкрепата на международната общност продължава да бъде от решаващо значение.
Uluslararası Toplumunun.
Бахайската международната общност.
Özetle NATO, uluslararası topluma sorunların hafifletilmesi yönündeki çabalarını daha da artırmasını öneriyor.
Накратко, НАТО препоръчва международната общност да удвои усилията си за решаване на проблемите.
Referandumların başarısızlıkla sonuçlanması uluslararası toplumda hayal kırıklığı yarattı.
Неуспехът на референдумите разочарова международната общност.
Milletvekilleri Priştine ve uluslararası topluma sert ifadeli bir mesaj gönderdiler.
Депутатите изпратиха остро послание до Прищина и международната общност.
Annan ayrıca, uluslararası topluma Kıbrıs Türklerinin tecridine son verme çağrısında da bulundu.
Той призова също международната общност да сложи край на изолацията на кипърските турци.
Parti ayrıca uluslararası toplumla eşit düzeyde ortaklık istiyor.
Партията също иска да бъде равнопоставен партньор на международната общност.
Finansmanı uluslararası toplum tarafından sağlandı.
Финансирани от международното общество.
Uluslararası toplum, KDHCnin füze denemesine tepki gösterdi.
Цялата международна общност реагира срещу ракетата на КНДР.
Резултати: 43, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български