VADININ - превод на Български

на долината
vadinin
dere
на каньона
kanyonun
vadinin
на клисурата

Примери за използване на Vadinin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aptal barbarlar bu vadinin at nalına benzer bir yapısı olduğunu bilmiyorlar!
Глупавите варвари не знаят, че долината има форма на подкова!
Vadinin bu derece bereketli olmasını sağlayan muson yağmurları varlığını Tibet Platosuna borçludur.
Мусонът, който подпомага тази тучна и плодородна долина, дължи съществуването си на Тибетското плато.
Sahte hayat belirtilerini vadinin 700 metre gerisine yönelttim.
Излъчих фалшиви признаци на живот на 700 метра нататък в дефилето.
Vadinin diğer tarafındaki Guntherlarda var.
При Гюнтерови отвъд долината. Те са менонитски пуритани.
Vadinin Şövalyeleri buraya sizin için geldi Leydi Stark.
Рицарите от Долината дойдоха тук заради вас, лейди Старк.
Binada vadinin diğer ucuna giden uzun bir tunel var.
Има тунел в далечния край на комплекса, който излиза в долината.
Clyde, vadinin yarısına bakıyorum da orada hiçbir şey.
Клайд, наблюдавам половината долина и нищо не се движи.
Vadinin yaklaşık üç km aşağısında.
На около 3 километра до каньона.
Ormana, vadinin aşağısında. Yol düz,
В гората и надолу по долчинката, пътят е прав,
O zaman son bir ay içinde vadinin çoğu satılmış demek. Öyle gibi görünüyor.
Значи по-голямата част от долината е продадена през последните няколко месеца.
Vadinin içinde iç içe üç güvenlik halkası var. birlikte belirli bölgeleri kaplayan.
В тази долина има три охранителни пръстена, на определена дължина един от друг.
Vadinin yakınındaki tamirci.
Механикът близо до долчинката.
Kaçışı onu vadinin ötesindeki bilinmeyen dünyaya taşıdı.
Боят го принуди да иде в един непознат свят, отвъд долината.
Vadinin şövalyeleri Vadide kalacaklar.
Рицарите от Долината ще останат в Долината,
Vadinin karşısında kamp kuruyorlar.
Правят бивак отвъд долината.
Vadinin şövalyeleri geldiklerinde kayaların arkasına saklanıp korkudan titrerler?
Крият се зад скалите и треперят, когато наблизо минат рицари от Долината.
Belki kasabayla vadinin karşı tarafını bir köprü kurarak birleştireceklerdi.
Може би ще строят мост, над долината и голям град.
Rico, vadinin yerini biliyor.
Рико, той знае къде е реката.
Vadinin bittiğini gerçekten düşünüyor musun?
Наистина ли мислиш, че Долината е изчерпана?
Vadinin en yüksek noktasından.
От най-високото място в долината.
Резултати: 180, Време: 0.0586

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български