VERIMSIZ - превод на Български

неефективна
verimsiz
etkisiz
yetersiz
неефикасна
verimsiz
непродуктивни
verimsiz
üretken
безплодна
kısır
çorak
verimsiz
kurak
kıraç
неефективни
etkisiz
verimsiz
yetersiz
неефективно
verimsiz
etkisiz
başarısız
неефикасен
verimsiz
неефикасни
verimsiz

Примери за използване на Verimsiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taahütlü mektubuma cevap vermediniz. Verimsiz vatandaşlara suikaste karşı şikayetlerimi bilinmeyen kişiye sundum.
Не отговорихте на моето препоръчано писмо депозирам оплакване срещу"неизвестен извършител"… за убийството на"непродуктивни граждани".
Benim verimsiz olduğumu düşünüyorsun Tuvok
Че съм неефективна, Тувок смята,
Hatırlamanız gereken şey şu ki bazı eylemler verimsiz olabilir ve hatta yüzünüz için sorunlara neden olabilir.
Трябва да помните, че определени действия може да са непродуктивни и дори да причинят проблеми на вашето лице.
Ve bu verimsiz topraklarda yaşayan insanlar için avlanmak neredeyse imkansızdır. Tabi eğer yardım edecek kimseniz yoksa.
И за хората, които живеят на тази безплодна земя, ловуването е почти невъзможно без чужда помощ.
mevcut parlamenter sistemin verimsiz ve modası geçmiş olduğu gerekçesiyle Türkiyeye başkanlık sisteminin getirilmesi için bastırıyor.
Ердоган настоява за приемането на президентска система в Турция с твърденията, че съществуващата парламентарна система е неефикасна и остаряла.
eyaletteki kamu idaresi zayıf ve verimsiz olmaya devam ederken,
според Брюксел държавната администрация там остава слаба и неефективна, докато копурцията е проникнала навсякъде,
bir çoğu Şilideki Dünyanın en kurak ve verimsiz çölü olan buraya,
се опитват да направят, идвайки тук, на най-сухата и безплодна пустиня на Земята,
ülkenin şişmiş ve verimsiz işleyen bürokrasisine özel sektör uygulamaları getirilecek.
ще въведе практики, характерни за частния сектор, в раздутата и неефикасна бюрокрация в страната.
Çünkü bunlar genelde fazla verimsiz, ulaşılamaz, yeteri kadar hızlı değil ve çok pahalıydılar.
Защото до сега те са били твърде неефективни, недостъпни, не достатъчно бързи, много скъпи.
Brüksel, mevcut düzenin verimsiz olduğunu ve suçlular
Брюксел заяви, че настоящата система е неефективна и позволява на престъпници
Muhalefetse'' yetersiz, verimsiz ve sıkıntı verici'' olarak nitelendirdiği KDV zammını lanetledi.
Опозицията реагира остро срещу повишаването на ДДС, което тя нарече"недостатъчно, неефективно и обременяващо".
bu binaların yaklaşık% 75i verimsiz enerji kullanır([ 2]).
енергия в ЕС и около 75% от тях са енергийно неефективни([2]).
Ve oksijen karbon yerine ribüloz bifosfat ile reaksiyona girdiğinde verimsiz bir reaksiyon olmuş oluyor.
И когато кислородът взаимодейства най-вече с рибулозо дифосфата, вместо с въглерода, се получава неефективна реакция.
Ve bu çok verimsiz bir süreçtir, bu nedenle burunlarımıza bu kadar fazla girer.
А това е много неефикасен процес, и това е причината да дразни толкова много нашите носове.
Ancak, sadece reklam güvenmek piyasada birçok verimsiz araçları olduğunu vurgulamak önemlidir.
Въпреки това, Важно е да се подчертае, че има много неефективни инструменти на пазара, които разчитат само на реклама.
etkisiz bir kamu idaresi ve verimsiz ve gevşek bir yargıya sahip olduğunu gösteriyor.
в Македония все още има нереформирана, неефективна държавна администрация и неефективна и мудна съдебна власт.
Stankoviç,'' Acemi birlikleri zaten verimsiz ve çok pahalıya mal oluyor,'' dedi.
Наборните контингенти са, така или иначе, неефикасни и твърде скъпи," каза той.
özellikle Amerika, çok verimsiz.
е много неефикасен.
insanların verimsiz ampulleri var demek istemiyorum.
хората имат неефикасни крушки. Може и да имат.
insanların verimsiz ampulleri var demek istemiyorum. Olabilir de.
нямам предвид, че хората имат неефикасни крушки.
Резултати: 76, Време: 0.0236

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български