Примери за използване на Vodka на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Vodka ve kokaini bıraktığından beri tam bir Mormon*.
Duygusal acını vodka olmadan geçirmek zorunda olman mı?
Absolut Vodka Afişleri.
O vodka.- Teşekkürler.
Vodka şirketine ne dersin?
İçinde kalan vodka, testte pozitif sonuç verdi.
Tek vodka.
Her zaman vodka.
Viski şişelerine vissin koydum uzun şişelerde alkolsüz vodka var. Ayrıca kendi ellerimle 30 farklı birayı da ODouls ile doldurdum.
Vodka, cin--( Seyirciler:[ belirsiz])
Yanlışlıkla bu ekstra vodka tonikli, limon dilimli,
Sen çok fazla vodka içmek için benzorlamadım ya da'' Dünyanın En İlginç Adamı.'' posteriyle yiyişmen için de.
Ve sonra işeyen kötücül meleklerimize geliyoruz. Ve evet, vodka ve Red Bull işiyor olacaklar.
Madem kaçış şoförü olacaktım neden gelmeden önce bana zorla vodka çektirttin?
Peki ya 5 ders alsam, ve protein içeceginde vodka oldugunu patronuna söylemesem?
Fesleğenli çilekli vodka sunumu, üç ya da dört biseksüel kafes dansçısı üzerinde.
tabii çok miktarda vodka ve Madride boğa güreşlerine gitmek gerekti.
Sloe Cin koyarsın senin güneyli rahatındır Vodka ve O. J… sevişme için… Bazen üstüne tekila koyarlar o zaman adı'' Bir Meksikalıyla yavaş, rahat sevişme'' olur.
Zamanında vodkayı kiliseye,'' İsa Kurtarıcımızdır'' yazan mataranın içinde sokmuşluğum var.
Rus Standart Vodkası- Rusya.