управление
kontrol
hükümet
dümen
yönetimi
departmanı
idaresi
karakolu
merkezine
kumanda
teşkilatı да управлявам
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini да ръководя
yönetmemi
idare
başında
işletmek
başkanlık
yürüteyim
denetlemem
liderlik etmek да управлява
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini да администрираме
yönetmek да режисира
yönetmek
yönetmenlik води
suları
götürüyor
getiren
getirdi
rüzgar attı
yol açar
getiriyor
götür
çıkıyor
götürür да управляват
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini управлението
kontrol
hükümet
dümen
yönetimi
departmanı
idaresi
karakolu
merkezine
kumanda
teşkilatı да управляваш
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini да ръководиш
yönetmemi
idare
başında
işletmek
başkanlık
yürüteyim
denetlemem
liderlik etmek да режисираш
Yüksek serotonin düzeyleri pozitif eğilim ve günlük stresi yönetmek yeteneği yol. Високите нива на серотонин водят до положителна нагласа и способност да управляват стреса на ежедневието. Dünyayı yönetmek istiyorum. Искам да управлявам света. Futbol kulübü yönetmek çok zor bir şey olmasa gerek. Eğer hâlâ okulu yönetmek istiyorsan, başka bir seçenek mevcut mu? Ако искаш да управляваш школата какъв избор имаш? Bir filmi yönetmek çok abartılmış bir iştir, bunu hepimiz biliyoruz. Да режисираш филм е много надценена работа, всички го знаем.
Ormanın ortasında bir hastane yönetmek ,? Да ръководиш болница в сърцето на джунглата?Çünkü dünyayı sonsuza kadar yönetmek isteyen insanlar var? Защото има хора, които искат да управляват света завинаги. Завинаги? Benim işim yönetmek , senin işin yayımlamak. Това ми е работата, да управлявам . Твоята работа е да публикуваш. Bu andan itibaren bu ülkeyi yönetmek tam bir baş ağrısı olacak. От сега нататък, управлението на страната ще е много трудно. Böyle bir şirketi yönetmek belirli bir liderlik niteliği gerektirir. Да управляваш такава комапния изисква специфичен тип лидерство.Hem yönetmek hem oynamak daha zor. По-лесно е и да режисираш , и да играеш. Hem aileyle ilgilenmek hem de bir şirket yönetmek için bir ordu lazım derler. Казват, че трябват много хора, за да отгледаш семейство и да ръководиш компания. Ve hatta dünyayı yönetmek istiyor. И те искат да управляват света. Kimseyi yönetmek ya da fethetmek istemiyorum. Не искам да управлявам , нито да завладявам някого. Kariyerinizi yönetmek hayatınız boyunca devam edecek bir süreçtir. Управлението на кариерата е задача за целия живот.Cehennemi yönetmek , cennette hizmet etmekten iyidir.''. По-добре да управляваш в ада, отколкото да прислужваш в рая.". Hem oynayıp hem de yönetmek çok zorluyor beni. Защото е много тежко да играеш и да режисираш . Çalışmak değil tatlım, yönetmek . Не да работиш, скъпа, да ръководиш . Искам да управлявам . Kasabayı yönetmek ucuz bir iş değil. Управлението на града не е евтино.
Покажете още примери
Резултати: 348 ,
Време: 0.0871