YÜZLEŞME - превод на Български

е да приемеш
yüzleşme
kabullenme
kabul
да се изправи
yüzleşmek
karşı
kalkmaya
yüzleşip
ayakta
ayağa kalkıp
ayağa

Примери за използване на Yüzleşme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Artık günahlarım için çektiğim cezayla yüzleşme vakti.
Време е да понеса наказанието за греховете си.
Julian, gerçeklerle yüzleşme zamanı geldi.
Джулиан, време е да погледнеш фактите.
Hoş olmayan gerçeklerle yüzleşme vakti.
Време е да приемем неприятните факти.
Gerçekler ile yüzleşme zamanıdır.
Време е да погледнем реалността.
Yoluna çıkan her şeyle ya da herkesle yüzleşme gücünü sana o verecek.
Тя ще ти даде силата да се изправиш пред всичко и всеки, който излезе на пътя ти.
Sonunda onunla yüzleşme cesaretini bulunca karşımda Cracher-Mortel olduğunu anladım.
Когато най-накрая събрах смелост да се изправя срещу него,"разбрах, че си имам работа с плюещ смърт.".
Böyle bir yüzleşme sonrası tanıdık bir yere gitmek isteyecek, kontrolün elinde olduğunu düşündüğü bir yere.
След такъв сблъсък, ще иска да отиде на познато място, някъде където се чувства, че контролира.
Bu defa turnayı gözünden vurabiliriz. Senin içinse onunla yüzleşme zamanı.
Би трябвало да е времето, в което удряме джакпота… и времето да се изправиш лице в лице с него.
Duvnjak: Bu girişimin gücü, yukarıdan veya dışarıdan birileri tarafından dayatılmamasından ileri geliyor. RECOM, olgunlaşmış bir toplumsal bilincin, geçmişle yüzleşme ihtiyacına karşılık olarak'' aşağıdan yukarıya doğru'' verdiği yerel bir tepki.
Дувняк: Силата на тази инициатива е именно фактът, че тя не е наложена от някой отгоре, или отвън: РЕКОМ е местна реакция на зрялото осъзнаване от страна на обществото от необходимостта от конфронтация с миналото.
Bulgaristanın'' tarihinin pek çok insanın acı çekmesine neden olan karanlık dönemiyle yüzleşme'' kararını memnuniyetle karşılayan Türk Dışişleri Bakanlığı,
Приветствайки решението на България"да погледне към мрачния период от своята история, който е причинил страдания на много хора", турското външно министерство призова също така София да предприеме стъпки да изправи пред съда отговорните за този процес и да"обезщети по всички начини за страданията" тези,
VDS üyesi Vesna Nikoliç Ristanoviç,'' Sırp yetkilileri tarafından verilen çelişkili ve akıl karıştırıcı mesajlar basında çıkan akıl karıştırıcı mesajlarla daha da büyümekte ve bütün bunlar bir araya gelerek insanların sürekli olarak bocalamasına ve gerçeği arama ve onla yüzleşme olasılığının azalmasına yol açmaktadır,'' dedi.
Противоречивите и объркващи послания, изпращани от сръбските власти, се мултиплицират от заблуждаващи послания в медиите и в своята съвкупност допринасят за постоянното объркване на хората и за липсата на възможност за изправяне пред истината и за нейното разследване," заяви членът на VDS Весна Николич Ристанович.
Dışarı çık ve benimle yüzleş, tabansız korkak!
Излез и се изправи срещу мен, бездушен страхливецо!
Detaylarla yüzleşmek zorunda değildim.
Не трябваше да се изправя пред детайлите.
Bazen gerçeklerle yüzleşmekten daha kolaydır birine deli demek.
Понякога е по-лесно да наречеш някого луд, вместо да се изправиш срещу фактите.
Elizabethle yüzleşmem lazım e barış anlaşmasına ne olduğunu anlatmalıyım.
Трябва да се срещна с Елизабет и да й кажа какво стана с договора за мир.
Hayır ama yüzleşmek zorunda kalırdı, değil mi?
Но щеше да й се наложи да се справи с това?
Hepimiz gerçeklerle yüzleşmek zorunda kalıyoruz.
Всички трябва да приемем истината.
Senin yüzleşmen gereken bir kötülük.
Това е злото, срещу което трябва да се изправиш.
Yüzleş benimle, sefil yaratık!
Бий се с мен, създание нечисто!
Yüzleş, Kelly.
Резултати: 41, Време: 0.0591

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български