YAĞMA - превод на Български

грабежи
soygun
hırsızlık
yağma
gasp
плячкосването
yağma
плячката
av
ganimeti
yağma
грабеж
soygun
hırsızlık
yağma
gasp
ограбени
yağma
soyuldu

Примери за използване на Yağma на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onu sadece yağma değil.
Не е само удавянето.
Pardon ama ölü bir kızın dairesini yağma etmeye gidecektim.
Бих предпочел да преровя жилището на едно мъртво момиче.
Televizyonu Vasilykoviçi kundaklama, yağma ve cinayet eylemleriyle ilişkilendiren bir kaset yayınladı.
телевизия излъчи запис, според който Василкович е замесен в палежи, грабежи и убийства.
Biz yağma çalmak, düşmanları doğrayın ve sadece manzaraları keyfini, altın toplamak.
Ние събира злато, котлет врагове, крадат плячката, и просто да се насладите на гледки.
Gidecek yeri olmayan şiddet, yağma ve cinayetten başka hikâyesi olmayan insanlar.
Хора, които няма къде да отидат, които нямат нищо друго, освен истории за насилие, грабежи и убийства.
Manastırlar yağma edilip yıkılır…
Манастирите да бъдат ограбени и разрушени. Монасите
Dünyaya güzel bir bahçeden bakarsanız her şey neşeli gözükecektir… yüksek bir platoya tırmanırsanız yağma ve cinayet görürsünüz.
Ако го гледаме от малка градинка, е ведър и чист. А от високия връх съзираме грабежи и убийства.
Bir Karayip adası, korsanlar zamanında, yağma ve hayalet gemi.
по време на корсарите, грабежи и призрачни кораби.
Yetkililer kundak, yağma ve cinayet de dahil olmak üzere çeşitli suçlardan 163 kişiyi tutukladı.
Властите са арестували 163 лица, заподозрени в участие в различни престъпления, вкл. палеж, грабеж и убийство.
Yani bu gece yaşanılan her şey, yağma, karartma, hepsi teröristler yüzünden mi?
Значи всичко, което се случи тази вечер, грабежите, спирането на тока, всичко е заради терористите?
Bütün hayatını yağma, korsanlık, Sonunda yalnızca vicdan azabı almak için.
Той прекара целия си живот в ограбване, пиратството, само за да оневини съвестта си в края.
Lakin bazılarımız için, hala daha yağma yapmak isteyenlerden bahsediyorum başka bir yere gideceğiz yeni yerler bulup, keşfedeceğiz.
Но за някои от нас, тези които все още искат да правят набези, ще отиден някаде другаде, и ще открием и изследваме други места.
Hiç bir zaman insanoğlunun yağma ve cinayetle onur kazanmasını anlayamadım. Ama onursuz diye dışlandım.
Винаги се чудя защо възхваляват човек за грабежи и убийства, а го изгонват за безчестие.
Tek söylediğim yağma ve macera arayacak kadar cesur olan varsa onlara liderlik edeceğim.
Всичко, което казвам, е за тези които са все още смели достатъчно да ограбва и да намерят приключение, тогава ще ги водя.
Ve bu sebepten ötürü genç insanlarımız sokaklarda yağma ve saldırı yapıyorlar. Çünkü aileleri artık onlara yardım edemiyor.
Това е една от главните причини толкова млади хора да са на улицата, да грабят и да се стрелят, защото родителите им не могат да ги издържат.
Aslında, dünyanın en iyi tatlısı burada New Yorkta adı'' Yağma'' olan bir restoranda yapılıyor''.
Всъщност, най-страхотният десерт на света се сервира в ресторант… тук, в Ню Йорк и се казва Плъндър.
Güney Amerikada yağma olaylarına yol açtı.
което доведе до плячкосване в цяла Азия и Южна Америка.
Beyaz adam, anası Dünyaya ve kardeşi gökyüzüne sanki satın alınabilen veya yağma edilebilen bir mal gibi davranır.
Той гледа на майка си- земята, и на брат си- небето, като на неща, които могат да се купят или плячкосат.
Bundan insanların kullanımı sınırlanmadığı takdirde ortak bir kaynak havuzunu her şekilde yağma edecekleri kasvetli sonucuna vardı.
Той направи доста мрачното заключение, че хората неизбежно ще разграбят всеки общ ресурс, който не са ограничени да използват.
insanları öldürmek ve kenti yağma yol açacaktır.
ще отвори пътя да убиват хора и да плячкосват града.
Резултати: 57, Време: 0.0538

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български