Примери за използване на Yaşam formu на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu, PJ2-445te yaşam formu olup olmadığını onaylar.
Yaşam formu taraması yapın.
Pek çok yaşam formu gemiye dağılmış vaziyette.
Hala sıfır yaşam formu.
Ama çok sayıda uzaylı yaşam formu bunun 2 hatta 3 katı uzunlukta yaşayabiliyor.
Tanımlanmamış Beş yaşam formu algılıyorum. Ve nakil hangarında bir de gemi, bu bir Marauder.
İdeolojimiz, Malkorianların en üstün yaşam formu olduğuna ve dünyamızın evrenin merkezinde olduğuna dayanır.
Karbon tabanlı, yağ dolu yaşam formu üzerine teorim vardı ama bu güne kadar elimde kanıtım yoktu.
Kendini yok eden ilk yaşam formu biz olmayacağız. Ama bizi eşsiz kılan şey,
Görünüşe bakılırsa, bu ceplerde bir bütünün parçası olup… ayrı yaşam formu olarak okuma vermiyorlar.
Dünya üzerindeki en ilkel yaşam formu olan bakteri
Derecelik bu kaynar kimyasal kokteyller, çoğu yaşam formu için ölümcül bir zehir olabilir.
Onların nesli 170 milyon yıldan fazla dünya üzerindeki egemen yaşam formu olacaktır, ve onların hepsinin daha iyi bilinen adı canavarlardır.
Her ikimizde kabul etmeliyiz ki, çok az yaşam formu, bizim standardımızda.
Fakat biz inanılmaz karmaşık biyolojimizi biliyoruz yeryüzünde yaratılmış ilk yaşam formu değiliz.
Bu arada, konuştuğumuz gibi… sözde üstün binlerce yaşam formu galaksiye savaş illetlerini yayıyorlar.
Fakat verdikleri sonuçlar kusursuzlaşmaya başladıkça, Bu bilginin bir yaşam formu olduğuna, ya da en azından bir kısmının yaşam formu olduğuna karar verdik.
Hatırlayınız ki siz Dünya Ana ile birlikte yükseleceksiniz, ve diğer bir çok yaşam formu da ilerlemeye hazırdır.
İnsanlığın dünyada üzerindeki tek yaşam formu olmaması gibi, biz de astraldeki tek yaşam formu değiliz.
Belki bu organik örnek üzerindeki testlerinizin sonuçların bilmek istersiniz, bu yaşam formu kendini yenileyebiliyor.