Примери за използване на Bir yaşam formu на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Herhangi bir yaşam formuna kilitlen.
Gerçek bir yaşam formuna sahip bile değil.
Bu insanların veya herhangi bir yaşam formunun… umudunu kestiği zamandır.
Yabancı bir yaşam formunu getirmek için izin istediler.
Gerçekten olağanüstü bir yaşam formusun, Odo.
Ben denizde meydana gelmiş bir yaşam formuyum.
Yeni bir şey, bir yaşam formuydu.
Ben, silikondan yapılmış, parazit bir yaşam formuyum.
Süpermen sonuçta yabancı bir yaşam formudur.
Ben engin biligi denizinde yaratılan bir yaşam formuyum.
Size göre, biz Simpsonlar daha basit bir yaşam formuyuz.
Sen onun imajından yaratılmış biyo-taklitçi bir yaşam formusun.
Tüm bunları yapabilen bir yaşam formuyla savaşmamızı mı öneriyorsun?
Herhangi bir yaşam formunun varlığı yok-- mağara içinde veya beş kilometre yarı çağı içinde.
Oh lütfen, teğmen sanki daha önce Bir yaşam formuyla iletişim kurmamışım gibi.
Döteryum aramak üzere oraya inmemize rağmen, yeni bir yaşam formunun oluşmasına yardım etmemiz şeklinde bitmişti.
Bu insanların veya herhangi bir yaşam formunun… umudunu kestiği zamandır.
bu arada bu çok basit bunu aynı zamanda bir yaşam formuyla da yapabilirim.
Bioplazmik bir yaşam formu.