Примери за използване на Normal bir yaşam на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
güvende olacağına ve normal bir yaşam sürebileceğine inanmak istedim.
Bırakmaya çalıştım! Ruhlar Dünyası Savaşçısı olmayı bıraktım, Youmu öldürmeyi bıraktım ve normal bir yaşam sürmeye çalıştım!
Görüşülen kişilerin çoğu, yüzde 27,9u, normal bir yaşam sürebilmek için ayda yaklaşık 500 avroya ihtiyacı olduğunu belirtti.
Tedavinin amacı kanseriniz için normal bir yaşam sürebilmenizi sağlayan bir tedavi sağlamaktır.
Türk hükümeti, PKK/KADEKin pişmanlık duyan üyelerine normal bir yaşam sürme şansı verecek yasa üzerinde çalışıyor.
Eğer kollektif tarafından tekrar asimile edilirlerse, bilinçlerine kavuşabilirler ve normal bir yaşam sürebilirler.
Beş ay önce eşim ve çocuklarımla yaşamak için Saraybosnaya döndüm ama çok kısa bir sürede burada normal bir yaşam sürdürmenin mümkün olmadığını gördüm.
Cumhurbaşkanı,'' Hırvatistanda hiç aç insan olmamalı, perspektifi veya düzgün eğitim şansı olmayan bir genç olmamalı ve tüm engelliler bir rehabilitasyon programına katılma şansına ve çalışma ve normal bir yaşam sürme fırsatına sahip olmalıdır.
bunların güvenliği -ve aynı zamanda normal bir yaşam sürmek için gereken ekonomik ve sosyal şartları- güvence altına alınmadığı sürece durdurmaya çağıran bir karar çıkardı.
Normal bir yaşamı hak ediyorsun, bunu sana verebiliriz.
Normal bir yaşamım olmadı.
Hannah sayesinde hem söyledin, hem de normal bir yaşamın oldu.
Ve normal bir yaşamın yok?
Normal bir yaşamın var.
Normal bir yaşamım var.
Hoş normal bir yaşamım vardı.
Noah, normal bir yaşamı hak ediyor.
Tek istediğim normal bir yaşamdı.
Normal bir yaşamın olabilir.
Peruğu tak! Takmazsan asla normal bir yaşamın olmaz.