YAŞAMAKTAN - превод на Български

да живея
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
живот
hayat
yaşam
ömür
да заживеем
yaşamaya
yaşayalım
да живееш
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да живеем
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да живее
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
живота
hayat
yaşam
ömür
животът
hayat
yaşam
ömür
за живеене
yaşamak için
yaşayacak
kalacak
yaşanacak
yaşanabilir
yaşam için
жив
canlı
yaşayan
sağ
diri
diri diri
hayatta
yaşıyor

Примери за използване на Yaşamaktan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanırım sigara içmeyi yaşamaktan daha çok seviyormuş?
Обичала е да пуши повече отколкото да живее,?
Bu adam yaşamaktan nefret ediyor.
Този човек мрази живота.
Plajda yaşamaktan çok daha güvenlidirler.
И са далеч по-безопасни, отколкото да живеем на плажа.
Bir zombi gibi yaşamaktan daha iyidir, değil mi?
По-добре ще е, отколкото да живееш като зомби, нали?
Bende 42 yaşındayım ve küçük mutluluklarımız için, yaşamaktan sıkıldım.
А аз съм на 42 и ми писна да живея за нашите жалки удоволствия.
Bir gün aslan gibi yaşamak yüz yıl kuzu gibi yaşamaktan iyidir.
По-добре е един ден да живееш живот на лъв, отколкото сто години живот на овца.
Yalnız yaşamaktan çok yoruldum.
Беше й омръзнало да живее сама.
Böyle hep birlikte yaşamaktan hoşlandığımızı mı sanıyorsun?
Да не мислиш, че ни харесва да живеем заедно?
Klingonlarla yaşamaktan korktuğun için insanlarla yaşıyorsun..
Живееш сред хората, защото живота сред клингоните те плаши.
Evde yaşamaktan hoşlanmadığına dair hiçbir şey söylememiştin.
Не беше споменал, че не ти харесва животът у дома.
Hayatınızı başkalarının beklentilerine göre yaşamaktan vazgeçin.
Освободи се от това да живееш живота си според чуждите очаквания.
Sağır olmak beni hiçbir zaman çalışmaktan veya yaşamaktan alıkoymadı.''.
Че съм глух никога не ме спря от работата, или да живея.
Tehlikeli yaşamaktan korkmayan bir Dunphy var.
Има един Дънфи, който не се страхува да живее опасно.
Yaşamaktan yoruldun mu sikik!
Омръзна ли ти живота копеле!
Her zaman orada yaşamaktan bahsediyorduk, değil mi?
Винаги сме говорили, че искаме да живеем там, нали?
Ayakta ölmek, dizlerinizin üzerinde yaşamaktan daha iyidir.”.
По-добре е да умреш прав, отколкото да живееш на колене.“.
Kabakkafadan uzak dur, eğer yaşamaktan bıkmadıysan.
Не споменавайте Пъмпкинхед, освен ако не ви е омръзнал животът.
Bir trambolin gibi yaşamaktan daha iyidir.
По-добре да умра, отколкото да живея като теб, зъл батуд такъв.
Diğerleri gibi yaşamaktan bıkmıştı, bataklıktaki domuzlar gibi.
Омръзна му да живее като другите, без песни, като прасе в кочина.
Yaşamaktan nefret ediyorum!
Мразя живота!
Резултати: 281, Време: 0.1387

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български