YAŞAMANIN - превод на Български

да живееш
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
животът
hayat
yaşam
ömür
да изживееш
yaşamak
geçirmek
да живеем
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да живея
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
да живее
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
живота
hayat
yaşam
ömür
живот
hayat
yaşam
ömür
е да сте жив

Примери за използване на Yaşamanın на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aşağıya inmenin ve bu ortamda yaşamanın amacı içeride kalmak değildi.
Главната задача на мисията в спускането и живота в този хабитат бе да не стоим вътре.
Orada yaşamanın gökyüzünde uçmak gibi olduğunu söylerdi.
Казваше, че животът там бил сякаш се реел из небесата.
Troy ve Abedle yaşamanın ne kadar eğlenceli olacağını düşünebiliyor musun?
Представяш ли си колко забавно ще бъде, да живея с Трой и Абед?
Uzun ve mutlu yaşamanın sırrı nedir?
Къде се крие тайната им за дълъг и щастлив живот?
Burada yaşamanın ona çok acı verdiğini söylüyor.
Тя казва, че й причинява голяма болка да живее тук.
Beraber yaşamanın tek çıkar yolu bu.
Това е единственият начин, по който можем да живеем заедно.
şeytanların dünyasıydı. Yaşamanın da.
както и живота като цяло.
Böyle büyük sürüler içinde yaşamanın birkaç önemli avantajı vardır.
Животът в толкова големи групи има няколко важни предимства.
Şimdi farklı olarak yaşamanın… neye benzediğnii biliyorum.
Вече знам какво би било… да живея по различен начин.
Ama birarada yaşamanın bir yolunu bulmalıyız.
Но трябва да измислим начин да живеем заедно.
Yaşamanın bir yolu yok Joe.
Това не е живот, Джо.
Yeri ve zamanı yoktu‘ yaşamanın.
И«Да живее!» нямаха край.
Yaşamanın harcamalardan daha önemli olacağını düşünürdüm.
Мислех, че животът означава повече от разходите.
Onu alamayacaksam yaşamanın bir anlamı yok.
Ако го нямам, няма причина да живея.
Uzun ve mutlu yaşamanın sırrı neymiş acaba??
Къде се крие тайната им за дълъг и щастлив живот?
Ukraynada Yaşamanın Avantajları.
Предимствата да живеем в България.
Ailesinin ortadan kaybolmasıyla… Mara, yanlız yaşamanın bir düello olduğunu fark etti.
След като семейството бе разпиляно, за Мара да живее сама си е предизвикателство.
Yaşamanın ne olduğunu bilmiyorlar ama.
Но нямат представа какво е животът.
Kendi başıma yaşamanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum.
Искам да намеря начин да живея сам и ми казаха
Bizim için burada yaşamanın bedelini biliyor musunuz?
Не знаете какво ни коства да живеем тук?
Резултати: 330, Време: 0.1261

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български