YAPMAYI - превод на Български

да правиш
yapmak
yapacağımı
yapayım
işim
да направя
yapmak
yapabilirim
yapacağımı
yapayım
yapabileceğim bir şey
трябва
gerek
lazım
zorunda
gerekiyor
hemen
mutlaka
да върша
yapmak
işlerim
gönderenin
да готвя
yemek yapmayı
yemek pişirmeyi
pişirmeyi
pişirilir
правенето
yapmak
işime
да правя
yapmak
yapacağımı
yapayım
işim
да прави
yapmak
yapacağımı
yapayım
işim
да правите
yapmak
yapacağımı
yapayım
işim
да направиш
yapmak
yapabilirim
yapacağımı
yapayım
yapabileceğim bir şey
да направи
yapmak
yapabilirim
yapacağımı
yapayım
yapabileceğim bir şey
да направим
yapmak
yapabilirim
yapacağımı
yapayım
yapabileceğim bir şey

Примери за използване на Yapmayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Belki… Belki yapmayı sevdiği bazı şeyler vardı.
Може би е имало нещо, което е обичал да прави.
Benim yapmayı istemediğim bir şeyi yapmayı nasıl istiyorsun bilemiyorum.
Не зная как да искам да правя нещо, което не искам да правя.
Herhalde onbirde ne yapmayı düşündüğümü söylememe gerek yok, Keyes.
Мисля, че се сещаш какво смятах да направя в 11 часа, Кийс.
Kendi dünyana döndükten sonra ne yapmayı düşünüyorsun?
Какво смяташ да правиш, щом се върнеш в твоя свят?
Bunu demekten nefret ediyorum Chester ama belki shibby yapmayı kesmeliyiz.
Не ми се иска да го казвам Честър но май трябва да спрем лудостите.
Daima yapmayı, sahip olmayı istedikleriniz neler?
Какво винаги сте искали да знаете, да правите, да бъдете?
Seni neden kurtardığını merak ediyorum. Seninle ne yapmayı planladığını da?
Любопитен съм защо те спаси и какво плануваше да прави с теб?
Çoğunuzun bildiği gibi, futbol oyuncularıyla seks yapmayı severim.
Както повечето от вас знаят обичам да правя секс с футболисти.
Beni suçladıkları şeylerin yarısını yapmayı aklım almıyor bile!
Дори не съм си помисляла да направя половината от нещата, в които ме обвиняват!
Hiç geleceği düşünüyor musun?- Başka bir şey yapmayı?
Някога мислил ли си за бъдещето, да правиш нещо друго?
Larry ve ben, bir teklif yapmayı düşünüyoruz.
Лари и аз смятаме, че трябва да предложим оферта.
Onunla yapmayı çok sevdiğiniz ve uzun zamandır yapamadığınız şeyleri bir hatırlayın.
Отдайте се на това, което обичате да правите и за което нямате време.
Eminim üzerinde bazı testler yapmayı istiyorsundur, doğru mu?
Сигурен съм, че ще искаш да направиш някои тестове върху него, нали?
Erkeğimle birlikte yaşlanmayı ve yaşlandığımda da seks yapmayı planlıyorum.
А аз планирам да остарея с моят мъж и да правя секс с него.
Ondan ayrıldığını çünkü seninle seks yapmayı reddettiğini söyledi.
Тя каза, че си скъсал с нея, защото е отказала да прави секс с теб.
Bu, dünyada yapmayı istediğim en son şey.
Беше последното нещо на света, което исках да направя.
Yani, biz-- biz-- Şunu yapmayı kes!
Имам предвид, че ние… ние… Спри да правиш това!
Bu kadar çok ünlüyü tanıdığım için menajerlik yapmayı düşünmeliymişim!
Че след като познавам толкова знаменитости, трябва да стана мениджър!
Kek yapmayı seviyorsunuz, ama kek malzemelerinden nefret ediyorsunuz?
Обичате да правите тарталети, но не и тежката тарталетска работа?
Her ne yapmayı düşünüyorsan Clinton, sakın yapma..
Каквото и да си мислиш да направиш, Клинтън, не го прави.
Резултати: 1563, Време: 0.131

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български