YOK ETMEK IÇIN - превод на Български

за унищожаване
yok etmek için
öldürmek için
imhası için
за да унищожи
yok etmek için
yoketmek için
öldürmek için
yok etsin diye
yıkmak için
за да разруши
yok etmek için
yıkmak için
bozmak için
mahvetmek için
за да заличи
yok etmek için
silmek için
за унищожението
yok etmek için
yıkım
yıkımından
за да унищожава
yok etmek için
за разрушаване
yıkım
yok etmek
yıkma
yok etmek için
за да унищожат
yok etmek için
yoketmek için
за да унищожиш
yok etmek için
за да унищожим
yok etmek için
за унищожаването
yok etmek için
öldürmek için
imhası için
за да разрушат
за унищожение
за да унищожават

Примери за използване на Yok etmek için на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Günahkârları yok etmek için güneşin gücünü kullanabilecek birilerine.
Някой, който да използва силите на слънцето, за да унищожава нечистите.
Altmış devrelik bir göreve çıkar mı? Önemsiz bir gezegeni yok etmek için?
Дали ще пътува 60 цикъла, за да разруши една незначителна планета?
Gerçek düşmanını yok etmek için algıladığın düşmanını kullan.
Използвай повърхностния враг за да унищожиш реалния враг.
Frodo ve Sam tek yüzüğü yok etmek için yolculuğuna devam etmektedir..
Фродо и Сам продължават пътуването си към Мордор, за да унищожат Единствения пръстен.
Ayrıca hayaletleri yok etmek için orada bir büyü de var.
Има и заклинание за унищожаване на призраци.
Batmanın benzersiz becerileri korkuluk ve onun adamı yok etmek için kullanın….
Използвайте Батман'уникалните умения, за да унищожи Плашилото и си палячо.
O ölümdür, hayat karşıtı, yok etmek için yaşar.
Той е смърт… антиживот. Той живее, за да унищожава.
Ve kanıtı yok etmek için filmi yiyeceğiz.
За да унищожим уликите, после ще изядем филма.
Üç küçük hamam böceğini yok etmek için çok büyük bir silah kullanıyorsun.
Не използваш базука, за да унищожиш три малки хлебраки.
Olmayan bir şeyi yok etmek için mi bize zulmettiklerini sanıyorsun?
Щяха ли да ни преследват така, за да унищожат едно нищо?
Triffidleri yok etmek için basit bir metod bulundu.
Открит е прост метод за унищожаване на трифидите.
Sauron, kuklası Sarumanı Rohan halkını yok etmek için kullanacak.
Саурон ще използва марионетката си Саруман, за да унищожи народа на Рохан.
Peki kalan NARVIK örneklerini yok etmek için aşağıya nasıl ineceğiz?
Как ще се доберем дотам за да унищожим каквото е останало.- от НАРВИК пробите?
Yani virüsü yok etmek için kelimeyi de.
Тоест за да унищожиш вируса думата.
Onu yok etmek için her türlü çirkinliği yaşatıyor….
То е мощно средство за унищожаването на всички видове….
Tamamlandığında Dünyayı yok etmek için kullanacaklar.
Когато го завършат, ще го използват за да унищожат Земята.
Bize göre, bu koskoca insan ırkını yok etmek için düzenlenmiş bir girişim.
Смятаме, че това е опит за унищожаване на човечеството.
Denning onu Harcourt dosyasını yok etmek için gönderdi.
Денинг го е наел, за да унищожи документа на Харкорт.
Julia ve ben asıl virüsü yok etmek için X katına ineceğiz.
Тогава Джулия и аз ще слезнем до ниво Х за да унищожим вируса.
Yaşam şeklimizi yok etmek için geliyorlar.
Идват, за да разрушат начина ни на живот.
Резултати: 218, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български