YOLLA - превод на Български

изпрати
gönderdi
yolladı
начин
nasıl
mümkün
türlü
böyle
yolu
bir yol
imkan
şekilde
tarzı
yöntemi
пращай
gönderme
yolla
изпратете
gönderin
yollayın
bir yolla
bir yollayın
bir gönder
fakslayın
ilet
начина
nasıl
mümkün
türlü
böyle
yolu
bir yol
imkan
şekilde
tarzı
yöntemi
начинът
nasıl
mümkün
türlü
böyle
yolu
bir yol
imkan
şekilde
tarzı
yöntemi
прати го
gönder

Примери за използване на Yolla на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bana adresini yolla.
Изпратете ми адреса.
Temel olarak aynı şey fakat farklı bir yolla ifade etmiş.
Начинът, по който той го казва е различен, но е общо взето същото нещо.
Bir laboratuvar kutusunu getirip kanından bir örnek al sonra da analiz etmesi için onu Rudyye yolla.
Донеси полева лаборатория и изпрати кръвна проба на Руди за анализ.
Bunu zor yolla da yapabiliriz, ölümcül yolla da.
Можем да направим това по трудният начин, или по фаталният начин.
Drake i acilen buraya yolla.
Изпратете Дрейк тук веднага.
Ben de ama bu yolla değil!
И аз, но не това е начина!
Ve belki, belki bu yolla bu dileğim gerçek olabilir.
Може би това е начинът да постигна всичко това.
Eğer October Contingent Tabakovları mimlediyse… İptal kodunu yolla.
Ако Контингент Октомври разбере имената на Табакови… изпрати кода за прекратяване.
Söyledi, kendi yoluyla. Bildiği tek yolla.
Каза ти го, по своя начин, единствения който знаеше.
Silahşörünüzle karşılaşmak için artık hazırım bu yüzden arkamdan onu yolla.
Сега съм готов за вашия наемник, направо го изпратете при мен.
Deney ve kontrol gruplarının kimliği üç yolla elde edilir.
Идентичността на експерименталните и контролните групи се постига по три начина.
Andy bu tetkik raporunu onaylarsa, bütün merkezlere birer kopya yolla.
Ако Анди одобри доклада, изпрати копие до всички предизборни щабове.
Her şeyi Koredeki Mavi Eve yolla.
Изпратете всичко до Синята Къща в Корея.
Seyahat Kitabıyla bütün taşralardaki kardeşlerine haber yolla.
Изпрати съобщение чрез Дневника на пътуванията до братята си във всички провинции.
Mesajı yolla.
Изпратете съобщението.
Sorun istiyorsan kızı doktora kafası kazılı yolla.
Ако искаш неприятности, изпрати я при доктора с обръсната глава.
Buraya yardım yolla.
Изпратете помощ на тук.
Yolculuğa çıkacak duruma geldiğinde onu hemen Dünyaya yolla.
Изпрати я незабавно на Земята, когато е в състояние да пътува.
Hayır, George Washingtona haber yolla.
Не, изпратете вестоносец до Джордж Вашингтон!
Mark, 2001 filminin sonundaki ceninin görüntüsünü al, bana yolla.
Марк, изпрати ми снимка на този зародиш от 2001 г.
Резултати: 494, Време: 0.0666

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български