YORGUNSUN - превод на Български

си уморен
yorgunsun
yoruldun
yorulduğunu
изморена си
yorgunsun
изтощена
yorgun
bitkin
tükenmiş
yorulmuş
си изморен
yorgun
изморен си
yorgunsun
yoruldun

Примери за използване на Yorgunsun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yorgunsun, ben de öyleyim.
Уморен си, аз също.
Hayır, ben yaparım yemeği. Sen yorgunsun.
Не, аз ще готвя, ти си уморена.
Hey, sen yorgunsun.
Ей, уморен си.
Bana zarar vermek için çok yorgunsun.
Твърде изтощен си, за да ми навредиш.
Elbette yorgunsun, git biraz uyu.
Разбира се, че си изморен- полегни си малко.
Yorgunsun, uyumak istersin.
Сигурно искаш да спиш.
Yorgunsun.
Тисиизморена, изтощена.
Yorgunsun ama merak etme, yakında daha iyi hissedeceksin.
Вие сте уморен, но не се безпокойте. Скоро ще се почувствате по-добре.
Çok yorgunsun, değil mi?
Сигурно си уморена.
Yorgunsun ve depresyondasın.
Ти си уморен и разстроен.
Yorgunsun ve canın acıyor, ara ver biraz.
Ти си уморен и ранен, просто си почини.
Yorgunsun sadece.- Tamam mı?
Просто си изтощен.
Sadece yorgunsun, öyle mi?
Просто си уморена?
Yorgunsun kafan karışık.
Ти си уморена.
Yorgunsun, değil mi?
Сигурно си уморена.
Yorgunsun, her yerin ağrıyor, perişansın.
Ти си уморен. Боли те всичко, нещастен си..
Yorgunsun, Ginevra.
Изморена сте, Джиневра.
Yorgunsun.
Изтощен си.
Miden bulanmış ve yorgunsun. Yani senden masada dans etmeni bekleyemem.
Че си нервна и уморена, за това не очаквам от теб да танцуваш на масата.
Hayır, Sen yorgunsun, burada kal,
Не, ти си истощена! Остани тук!
Резултати: 92, Време: 0.07

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български