יהוה - превод на Српском

господ
lord
yahweh
god
jehovah
jesus
gospod
lord
yahweh
god
jehovah
jesus
יהוה
the lord
jehovah

Примери коришћења יהוה на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I, יהוה, do guard it,
Ja Gospod čuvam ga, u svako doba zalivaću ga,
For thus said יהוה of hosts concerning the columns,
Јер овако вели Господ над војскама* за ступове
And יהוה said to Mosheh,“Even this word you have spoken I shall do, for you have found favour in My eyes,
A Gospod reče Mojsiju: Učiniću i to što si kazao, jer si našao milost preda mnom
See, because יהוה has given you the Sabbath,
Видите, Господ вам је дао суботу,
For יהוה has poured out on you the spirit of deep sleep,
Јер је Господ излио на вас дух тврдог сна и затворио вам очи,
Exo 16:29“See, because יהוה has given you the Sabbath,
Погледајте како вам је Господ дао шабат,
This is the covenant I will make with the house of Israel after that time,” declares יהוה.
Ово је завет да ће са домом Израиљевим после тог времена," Говори Господ.
Thus saith יהוה, I have anointed thee king over Israel.
Овако вели Господ: Помазах те за цара над Израиљем.
And you shall guard the duty of יהוה, and not die, for so I have been commanded.”.
Обавезну стражу пред Господом, да не умрете, јер тако ми је заповеђено.”.
that I may cast lots for you here before יהוה our God.
бацим жреб за племена ваша овде пред Господом Богом нашим.
יהוה of hosts has sworn,
Јехова над војскама се заклео:+„ Заиста,
And Ya‛aqoḇ awoke from his sleep and said,“Truly, יהוה is in this place,
Тада се Јаков пробуди из сна и рече:„ Јехова је заиста на овом месту,
And יהוה heard the voice of your words when you spoke to me, and יהוה said to me,‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you.
Јехова је чуо ваше речи кад сте ми говорили, и Јехова ми је рекао:' Чуо сам речи које је овај народ теби рекао.
So therefore, thus said יהוה,‘You are not going to get out of the bed to which you have gone up,
Зато овако каже Јехова:„ Нећеш устати с постеље на коју си легао, него ћеш умрети.“‘“+
But יהוה was with Yosĕph and extended kindness to him,
Али Јехова је и даље био с Јосифом
As for me, being on the way, יהוה led me to the house of my master's brothers.”.
На мом путу Јехова ме је довео у кућу браће мог господара.“+.
And Mosheh returned to יהוה and said,“יהוה, why have You done evil to this people?
И Мојсије се врати ка Господу и рече: Господе, зашто си навукао то зло на народ?
seeing we have sworn by יהוה not to give them our daughters as wives?”.
кад се заклесмо Јеховом да им нећемо дати својих кћери за жене?".
And he shall go out to the altar that is before יהוה, and make atonement for it.
Затим нека изађе к олтару+ који је пред Јеховом и изврши обред очишћења за олтар.
And she says to me,“Drink, and let me draw for your camels too,” let her be the woman whom יהוה has appointed for my master's son.'.
А она ми каже:„ Пиј, а и твојим камилама ћу налити воде“, она нека буде жена коју је Јехова одредио за сина мог господара.‘+.
Резултате: 55, Време: 0.0369

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски