ABOVE OUR HEADS - превод на Српском

[ə'bʌv 'aʊər hedz]
[ə'bʌv 'aʊər hedz]
iznad naših glava
above our heads
изнад наших глава
above our heads

Примери коришћења Above our heads на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
At this time of day, when the sun is right above our heads, shadows are as short as can be.
Кад је сунце у подне у зениту своме изнад наших глава, сенке су најкраће.
Will we eventually get to a point where we all just consider it to be“normal” to have surveillance drones flying above our heads constantly?
Da li ćemo, na kraju stvarno doći do tačke kada će nam biti„ normalno“ da bespilotne letelice konstantno lete iznad naših glava?
ravines among the clouds, the banners of the sunset are fluttering above our heads.
nežna svetlost rasplamsava se u klisurama oblaka, zastave sumraka lepršaju iznad naših glava.
have you forgotten there's a dead dog orbiting above our heads?
Jesi li zaboravila da mrtav pas orbitira iznad naših glava?
You'd better get used to it, Herb. There's a ship above our heads, and it cannot enter our atmosphere.
Tu je jedan brod iznad naše glave, ali ne može da uđe u atmosferu.
OK, there's a giant crystal… hovering 150 feet above our heads… over a bottomless pit of water.
U redu, tamo se nalazi ogroman kristal i visi na 50 metara iznad naše glave iznad beskrajnog jezera.
There seems to be a sign above our heads flashing for all to see,
Kao da nad našim glavama treperi znak koji kaže: molim vas,
blue- peaceful sky above our heads.
plava boja- mirno nebo iznad naših glava.
arriving at the atmosphere above our heads.
dolazak u atmosferu iznad naših glava.
If you could take all of the ozone, which is mostly about 10 to 20 miles up above our heads, and compress it down to the surface of the earth, it would form a thin shell
Када бисте узели сав озон, који се налази углавном између 16 и 36км изнад наших глава, и сабили га до Земљине површине,
blue- peaceful sky above our heads.
плава боја- мирно небо изнад наших глава.
in cloud droplets miles above our heads.
у капима облака километрима изнад наших глава.
In the shadows above our heads.
U našim krilima, nad našim glavama.
Evangelism happens above our heads, and below our feet.
Косово је зенит над нашим главама, али и темељ под нашим ногама.
No, really, it was literally above our heads.
Ne, zaista, doslovno nam je lebdeo nad glavama.
The sky is no only above our heads.
Па ни небо није само оно изнад нас.
Above our heads, steel and ice and the inevitable.
Над наше главе и животе и чини их неперспективним.
She offered us a roof above our heads.
Dala nam je krov nad glavom.
Right now there's 516 feet of rock above our heads.
Sada je 516 stopa kamenja iznad naših gIava.
There are all sorts of things going on above our heads.
НАД нашим главама се догађају све тајанственије ствари.
Резултате: 113, Време: 0.0573

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски