ALBANIA AND NORTH MACEDONIA - превод на Српском

албанијом и северном македонијом
albania and north macedonia
албанији и северној македонији
albania and north macedonia
albanijom i severnom makedonijom
albania and north macedonia
albaniji i severnoj makedoniji
albania and north macedonia
албанија и северна македонија
albania and north macedonia
albania and northern macedonia
albanija i severna makedonija
albania and north macedonia
albania and northern macedonia

Примери коришћења Albania and north macedonia на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
European Commission President Ursula von der Leyen said in Zagreb that Albania and North Macedonia have fulfilled the conditions for opening EU talks
Predsednica Evropske komisije Ursula fon der Lajen izjavila je u Zagrebu da su Albanija i Severna Makedonija ispunile uslove za početak pregovora i da EU sada ne
Sarajevo-“While awaiting the European Union's Summit's official decision on the opening accession negotiations with Albania and North Macedonia today, for us in the Regional Cooperation Council(RCC)
U očekivanju zvanične odluke sa sastanka Evropskog saveta, o otvaranju pristupnih pregovora s Albanijom i Severnom Makedonijom, za nas u RCC, kao i za ceo region,
It is also regrettable that the EU decided to again delay starting talks with Albania and North Macedonia about joining the EU, despite previous pledges by national governments
Za žaljenje je, kaže Išinger, i što je EU odlučila da ponovo odloži početak pregovora sa Albanijom i Severnom Makedonijom o pridruživanju, uprkos prethodnim obećanjima nacionalnih vlada
investment incentives with Albania and North Macedonia, which he said would create a market of 12m people between the three countries.
podsticaje za investiranje sa Albanijom i Severnom Makedonijom, za koje je rekao da će stvoriti tržište od 12 miliona ljudi između tri zemlje.
supported opening of accession negotiations with Albania and North Macedonia“as soon as possible”.
založio se za otvaranje pristupnih pregovora sa Albanijom i Severnom Makedonijom” što je pre moguće”.
especially after France's“no” prevented the opening of accession negotiations with Albania and North Macedonia.
je francusko„ ne” sprečilo otvaranje pristupnih pregovora sa Albanijom i Severnom Makedonijom.
The impact of the EU is also diminished because the prospect of EU membership is no longer credible since France vetoed accession negotiations with Albania and North Macedonia last year.
Uticaj EU se smanjuje i zato što perspektiva članstva u EU nije više kredibilna otkako je Francuska prošle godine stavila veto na pristupne pregovore sa Albanijom i Severnom Makedonijom.
has been derailed by the decision not to allow open accession negotiations with Albania and North Macedonia.
koji je, kako navodi, poljuljan odlukom da se ne dozvoli otvaranje pristupnih pregovora sa Albanijom i Severnom Makedonijom.
that each partner has his own way.“What is important for this package is that the Commission has proposed opening negotiations with Albania and North Macedonia.
na sopstvenim zaslugama i da svaki partener ima svoju putanju.“ Ono što je važno za ovaj paket je da je Komisija predložila da se sa Albanijom i Severnom Makedonijom otovore pregovori.
to the European Union, Macron recently vetoed the start of accession negotiations with Albania and North Macedonia, though both countries launched tough reforms to meet the criteria,
Макрон је недавно уложио вето на почетак приступних преговора с Албанијом и Северном Македонијом, иако су обе земље започеле тешке реформе
to the European Union, Macron recently vetoed the start of accession negotiations with Albania and North Macedonia, though both countries launched tough reforms to meet the criteria,
Makron je nedavno uložio veto na početak pristupnih pregovora s Albanijom i Severnom Makedonijom, iako su obe zemlje započele teške reforme
although French President Macron's veto of accession talks with Albania and North Macedonia may already have dealt Serbia a fatal blow.
je veto predsednika Makrona na otvaranje pregovora sa Albanijom i Severnom Makedonijom možda već zadao konačni udarac tim ambicijama Srbije.
the overall uptake of reforms varies. Albania and North Macedonia have embraced the opportunity
упркос томе што се степен спровођења реформи међу њима разликује. Албанија и Северна Македонија су уграбиле прилику
Speaking about the“Little Schengen,” an initiative launched by Serbia, Albania and North Macedonia, Bakota said it contributed to stability as it pushed for cooperation in the region,
Govoreći o takozvanom„ Malom Šengenu“, inicijativi Srbije, Albanije i Severne Makedonije za jedinstveno tržište, Bakota je rekao da ona doprinosi stabilnosti,
one of Serbia's priorities, as evidenced by the so-called“mini-Schengen” between Serbia, Albania and North Macedonia, construction of the highway through Sarajevo which will contribute to the connectivity with Bosnia
о чему сведочи увођење„ малог шенгена“ између Србије, Албаније и Северне Македоније, изградња аутопута преко Сарајева, што ће допринети повезивању са Босном
when Albania and North Macedonia were not given the green light to start the accession negotiations with the EU.
kada Albanija i Severna Makedonija nisu dobile zeleno svetlo za početak pregovora o pristupanju sa EU.
I just hope that the decision, not only on not opening the negotiations with Albania and North Macedonia, but the decision that affects the whole accession perspective
Nadam se da odluka, ne samo o neotvaranju pregovora sa Albanijom i Severnom Makedonijom, već i odluka koja utiče na ukupnu perspektivu pristupanja
Sarajevo-“While awaiting the European Union's Summit's official decision on the opening accession negotiations with Albania and North Macedonia today, for us in the Regional Cooperation Council(RCC)
U očekivanju zvanične odluke sa sastanka Evropskog saveta, o otvaranju pristupnih pregovora s Albanijom i Severnom Makedonijom, za nas u RCC, kao i za ceo region,
that"Little Schengen" is an initiative that will suit both Albania and North Macedonia, with the hope that Montenegro will become a part of it.
је" мини Шенген" таква иницијатива која ће одговарати и Албанији и Северној Македонији, уз наду да ће и Црна Гора бити део тога.
delaying opening of negotiations with Albania and North Macedonia.
odlažući otvaranje pregovora o članstvu sa Albanijom i Severnom Makedonijom.
Резултате: 50, Време: 0.0479

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски