you don't speakyou're not tellingyou're not sayingdon't sayyou don't talkyou don't tellyou're not talkingyou're not speakingyou haven't saidcan't you speak
ne govore
don't speakdon't telldon't talkdon't sayare not tellingcannot speakthey're not sayingaren't talkingwon't tellcan't talk
ne kažeš
by not sayingaren't you tellingwouldn't tell
ne tvrdimo
are not saying
ne kažemo
we're not sayingwe don't saywe don't tellwe're not suggestingcan't we tellare we not telling
ne kažem
i'm not sayingi don't sayi telli don't telli won't sayi'm not sayini wouldn't saynot to mentioni'm not talking
ne kažu
don't saythey don't tellthey're not sayingdon't admitthey won't tell
ne govorimo
we're not talkingdon't talkwe don't saydon't speakwe don't tellwe're not sayingwe're not tellingwe are not speakingnot to mentionwe haven't spoken
We are not saying that age is the only factor here
Ми не кажемо да је старост овде једини фактор,
You're not saying that you'd refuse to return money intended for a cancer wing?
Ti ne govoriš da odbijaš da vratiš novac namenjen za obolele od raka?
We're not saying that parents should never feed their children fast food, but these results suggest fast-food consumption should be limited as much as possible,” said Purtell.
Ми не кажемо родитељима да деци никада не дају брзу храну, али резултати јасно сугеришу да њен унос мора да буде што је више ограничен“, закључиле су Партел и Герштоф.
I mean, they are not saying anything sinful in their prayer,
Mislim, oni ne govore ništa grešno u toj molitvi,
How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work,
Kako da znam da ne govoriš sve ovo samo kako bih ti obavio prljavi posao
We're not saying to rush through your coursework to get out the door in exactly four years.
Ми не кажемо да журимо кроз своје предмете да изађемо на врата за тачно четири године.
Of course, our elected representatives are not saying,"Yes, we're going to vote according to what citizens decide," but they're willing to try.
Naravno da naši izabrani predstavnici ne govore:" Da, glasaćemo onako kako građani odluče", ali su spremni da se potrude.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文