AS A WAY OF LIFE - превод на Српском

[æz ə wei ɒv laif]
[æz ə wei ɒv laif]
као начин живота
as a way of life
as a lifestyle
as a way of living
kao način življenja
as a way of life
kao način života
as a way of life
as a lifestyle
као начину живота
as a way of life

Примери коришћења As a way of life на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
FIMT is for students who approach learning as a way of life, and who are open to the world
ИЕ Универзитет је за студенте који приступају учење као начин живота, а који су отворени према свету
Read the article Yoga as a Way of Life or interviews with Suzana Jakovic and Radmila Knezevic, certified yoga instructors.
Pročitajte u tekstu Joga kao način života ili pročitajte intervjue sa sertifikovanim instruktorkama joge- Suzanom Jaković i Radmilom Knežević.
when men really turned to fitness as a way of life, and a beautiful body became a cult.
када су се мушкарци заиста окренули фитнесу као начину живота, а лијепо тијело је постало култ.
IE University undergraduate programs are for students who approach learning as a way of life, and who are open to the world and to the transformative role of higher education.
ИЕ Универзитет је за студенте који приступају учење као начин живота, а који су отворени према свету и да трансформативну улози високог образовања.
Fashion as a way of life…” is not just a phrase,
Moda kao način života…” nije samo otrcana fraza,
they think it's normal and shrug it off as a way of life.
је то нормално и да га слегну као начин живота.
that didn't feel right as a way of life.
то није било добро као начин живота.
begins as a response to the communist regime's attempts to introduce collectivism as a way of life.
настаје као одговор на покушај комунистичких режима да успоставе колектвизам као начин живота.
Like Islam, Buddhism also has many followers who follow his teachings and take it as a way of life.
Као и ислам, будизам има много следбеника који прате његово учење и да га као начин живота.
who have embraced it as a way of life.
прихваћена је као начин живота.
Death as a Way of Life.
Смрт као начин живота.
This is exactly the essence of European Sport Week- promoting sport for all, sport as a way of life and true values.
Upravo to je i suština Evropske nedelje sporta- promocija sporta za sve, sporta kao načina života i pravih vrednosti.
Most of it doesn't add up to much that I could relate as a way of life that you'd approve of..
Većina toga i nije nikako povezana sa… onim što ti odobravaš kao način života.
sustainable in itself, as far as humanity is able to determine it as a way of life, the environment of freedom
onoliko koliko je čovečanstvo sposobno da je odredi kao način življenja, ambijent slobode
teaching that when we practice them as a way of life, we come to know the truth of the universe.
kada ih primenjujemo kao način življenja, mi spoznamo I pristupamo istini univerzuma.
make honesty a priority as a way of life,” Mr Lopez Obrador said in his campaign finale in a soccer stadium in the capital on Wednesday.
čast postane prioritet kao način života“, rekao je Obrador na poslednjem predizbornom skupu na stadionu u meksičkoj prestonici.
teaching that when we practice them as a way of life, we come to know the truth of the universe.
kada ih primenjujemo kao način življenja, mi spoznamo I pristupamo istini univerzuma.
the people of the United States- a bond based on a common commitment to representative government and freedom as a way of life.
народа Сједињених Држава- везе која се заснива на заједничкој посвећености представничкој власти и слободи, као начину живота.
noted that when we practice them as a way of life, we come to know and access the truth of the universe.
kada ih primenjujemo kao način življenja, mi spoznamo I pristupamo istini univerzuma.
So when he claims that,"by defending an inalienable part of its territory, Serbia may even be defending the future of democracy as a way of life and a view of the world," the question is whether such a way of life is worth saving.
Zato, kada Koštunica kaže da« odbranom neotuđivog dela svoje teritorije Srbija verovatno brani budućnost demokratije kao načina života i pogleda na svet», postavlja se pitanje da li takav način života zaslužuje odbranu.
Резултате: 64, Време: 0.0549

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски