BOTTOM OF MY HEART - превод на Српском

['bɒtəm ɒv mai hɑːt]
['bɒtəm ɒv mai hɑːt]
dubine mog srca
the bottom of my heart
the depth of my heart
sveg srca
my heart
the bottom of my heart
dubine svog srca
the bottom of my heart
the depth of my heart
дна мог срца
the bottom of my heart
dubine srca
the bottom of my heart
dubine moje duše
the bottom of my heart
dubine duše
the bottom of my heart
the depths of the soul
dubine moga srca
the bottom of my heart
the depths of my heart
свег срца
my heart
dubine svoje duše

Примери коришћења Bottom of my heart на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
From the bottom of my heart, I am sorry.”!
Iz dubine moje duše- žao mi je!
To everyone, I apologize from the bottom of my heart.
Oprostio sam svima, iz dubine duše.
I think it from the bottom of my heart.
Mislim to iz dubine srca.
These comments come from the bottom of my heart.
Ove reči došle su iz dubine mog srca.
I'm writing to you from the bottom of my heart.
Pišem ti iz dubine svoje duše.
I wanna thank them from the bottom of my heart.
želim da mu zahvalim, iz dubine svog srca.
I truly am from the bottom of my heart, sorry!
Iskreno, iz dubine moje duše- žao mi je!
Thank you for being here, friends, from the bottom of my heart.
Хвала што сте овде… са дна мог срца!
Trust God from the bottom of my heart;
Verujte Bogu iz sveg srca;
I really am sorry, from the bottom of my heart.
Iskreno mi je žao, iz dubine duše.
Seriously, and I mean this from the bottom of my heart, you're nuts.
Ozbiljno, a mislim to iz dubine srca, ti si lud.
That's my final… advice, from the bottom of my heart.
To je moj poslednji… savet, iz dubine mog srca.
And for that I thank you from the bottom of my heart.
Zbog toga ti zahvaljujem iz same dubine svoje duše.
And believe this, Because I mean it from the bottom of my heart.
I veruj u ovo, jer mislim to iz dubine svog srca.
Thanks Rosa, from the bottom of my heart.
Hvala ti, Rosa, iz dubine moga srca.
Seriously, from the bottom of my heart… Thank you!
Iskreno, iz dubine moje duše- žao mi je!
I thank the King from the bottom of my heart.
Zahvaljujem kralju iz sveg srca.
I am sincerely sorry, from the bottom of my heart.
Iskreno mi je žao, iz dubine duše.
These words really come from the bottom of my heart.
Ove reči došle su iz dubine mog srca.
I'm grateful from the bottom of my heart.
Zahvalna sam iz dubine srca.
Резултате: 119, Време: 0.069

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски