BUT WE ALL KNOW - превод на Српском

[bʌt wiː ɔːl nəʊ]
[bʌt wiː ɔːl nəʊ]
ali svi znamo
but we all know
али сви знамо
but we all know

Примери коришћења But we all know на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Seems simple, but we all know that it is not.
Deluje jednostavno, ali znamo svi da nije tako.
But we all know that being a parent is about so much more.
Ali, svi znamo da je roditeljstvo više od toga.
Yeah, but we all know she has terrible taste in men.
Da, ali svi mi znamo da ima užasan ukus za muškarce.
But we all know it isn't like that….
A svi znamo da nije tako da….
Needle out But we all know there is nothing routine about space.
Ali svi mi znamo da ne postoji ništa rutinsko u svemiru.
But we all know what happens when a customer is unhappy.
A svi znamo šta se dešava kada je narod nezadovoljan.
But we all know, it will never be a'right'.
A svi znamo, nikada to nije“ samo jedna”.
But we all know that's not actually how life works, right?
Naravno, svi znamo da život ne funkcioniše tako, zar ne?
But we all know that it is not real love.
Ipak, svi znamo da to nije ljubav….
But we all know how often things go so horribly wrong.
A svi znamo kako često stvari krenu nizbrdo.
But we all know that's bullshit.
Међутим, сви знамо да је то срање.
But we all know how Gorbachev ended up.
A svi znamo kako je zavrsio Gebels.
But we all know life doesn't really work that way, right?
Naravno, svi znamo da život ne funkcioniše tako, zar ne?
But we all know that it is not so….
A svi znamo da nije tako….
But we all know how those promises go.
А сви знамо како се завршавају његова обећања.
But we all know what a pension and an exile is… after 30 years' service.
Ali svi mi znamo šta je penzionisanje i progon posle 30 godina službe.
But we all know how long it didn't take to build Rome!
A svi znamo koliko dugo je trajalo Rimsko carstvo!
But we all know that won't happen….
A svi znamo da se to neće desiti….
But we all know that the truth hurts.
A svi znamo da istina boli.
But we all know what the truth is.
Međutim, svi znamo šta je istina.
Резултате: 128, Време: 0.0499

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски