HALF A CENTURY AGO - превод на Српском

[hɑːf ə 'sentʃəri ə'gəʊ]
[hɑːf ə 'sentʃəri ə'gəʊ]
пре пола века
half a century ago
pre pola veka
half a century ago
half-century ago

Примери коришћења Half a century ago на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
However, to young people what happened half a century ago is not all that important any more.
Међутим, млађим генерацијама, оно што се догодило пре пола века данас је потпуно небитно.
as the leading planner George Kennan pointed out half a century ago.
Džordž Kenan( George Kennan) kazao pre pola veka.
Today, fifty-five years later, we finally understand what the architect spoke of so passionately half a century ago.
Данас, педесет и пет година касније, коначно смо схватили шта је архитекта тако страсно говорио пре пола века.
since it was built here half a century ago, and the restoration was not done very well.
је овде изграђен пре пола века, а рестаурација није била добро обављена.
The record set by Germany's towering historian Fritz Fischer et al. half a century ago still stands.
Закључци које су истакнути немачки историчар Фриц Фишер и други изнели пре пола века и даље стоје.
weak interactions were theoretically unified half a century ago(60 20 century)..
слабе интеракције биле су теоретски обједињене пре пола века( КСНУМКС КСНУМКС век)..
Even half a century ago, Marshall McLuhan warned,“When things come at you very fast, naturally you lose touch with yourself.”.
Maršal Makluan upozorio je još pre pola veka:„ Kada vam se stvara prebrzo približavaju, gubite dodir sa samim sobom“.
Power costs a half a century ago were not a factor so the added cost of operation with lower efficiency did not matter.
Снага кошта пола века пре нису били фактор па додати трошак пословања са мањом ефикасношћу није важно.
Half a century ago all civilized people had censured Bismarck when he declared that history's great problems must be solved by blood and iron.
Само пола века пре тога цивилизовани људи су цензурисали Бизмарка када је изјавио да се велики историјски проблеми могу решити само крвљу и мачем.
EXIT is reliving the revolutionary hippie movement that forever changed the world half a century ago with its recognizable“flower power”
EXIT oživljava revolucionarni hipi pokret koji je zauvek promenio svet pre pola veka uz prepoznatljivi flower power
the finest reward that we earn from this journey of discovery that started half a century ago.
ćemo steći na ovom putovanju otkrivanja, koje je započelo pre pola veka.
We also want to express our huge respect for all the people who bravely launched BEMUS half a century ago, and maintained its quality as a reference point of its time.
Takođe, time iskazujemo naše veliko poštovanje za sve lјude koji su pre pola veka hrabro pokrenuli, a zatim i održavali kvalitet Bemusa kao vrlo referentne tačke svog vremena.
The National Academies of Sciences report shows that NASA's so-called planetary protection policies form half a century ago are in need of reassessment,
Izveštaj Nacionalnih akademija nauka pokazuje da je Nasinoj takozvanoj planetarnoj politici zaštite staroj pre pola veka potrebno preispitivanje,
That was half a century ago….
То је било пре пола века….
Half a century ago was 1967.
Pre tačno pola veka, 1967.
I made mine half a century ago.
Ja sam svoju iskoristio pre skoro pola veka.
That was over a half a century ago.
To je bilo pre više od pola veka.
It all began over half a century ago.
Sve je počelo pre oko pola veka.
It all started about half a century ago.
Sve je počelo pre oko pola veka.
This is how it looked half a century ago.
Тако је то изгледало пре скоро пола века.
Резултате: 182, Време: 0.0464

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски