HAS WITNESSED - превод на Српском

[hæz 'witnəst]
[hæz 'witnəst]
је сведок
is witnessing
she has witnessed
је сведочио
testified
witnessed
gave
he has given
gave evidence
je svedok
's a witness
witness has
's an eyewitness
је видео
saw
seeing
he had seen
is a video
the video
witnessed
he noticed
je doživela
has experienced
suffered
has suffered
has had
has undergone
she was experiencing
has encountered
has witnessed

Примери коришћења Has witnessed на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
this temple has witnessed the efforts of its believers
овај храм је био сведок напора његових верника
submarine canyon, has witnessed thousands of years of human endeavor.
подморског кањона, сведочи о хиљадама година људских напора.
just a deranged castaway who has witnessed a horror he refuses to name.
osim poremećenog brodolomnika koji je bio svedok užasu o kojem ne želi da.
We now stand 10 years passed the midpoint of the century, that has witnessed four major wars among great nations.
Mi smo sada 10 godina posle polovine veka, koji je bio svedok 4 velika rata između velikih nacija.
to name just a few, around the world has witnessed.
широм света као сведок.
EIBFS has witnessed significant growth over the years,
ЕИБФС је сведок значајан раст током година,
Over recent years, the status of Saudi women has witnessed a notable development
Током последњих година статус жена у Саудијској Арабији је сведочио на значајном развоју,
Palestine Polytechnic University(PPU) has witnessed quantum leaps in a short three-decade time during which it had been developed from a community college with few scattered buildings
Палестина Политехнички универзитет( ППУ,) је сведок квантне скокове у кратком времену три деценије током којих је био развијен од Цоммунити Цоллеге са неколико раштрканих објеката
In 2004, however, the distinguished Israeli military historian Martin van Crevald explained in the International Herald Tribune that‘the world has witnessed how the United States attacked Iraq for, as it turned out, no reason at all.
Пре седам година, израелски војни историчар Мартин ван Кревелд написао је следеће:" Свет је видео како су САД напале Ирак без, испоставило се, икаквог разлога.
the resignations indicate the rising supremacy of the civilian administration over the military in a country that has witnessed three military coups
ostavke ukazuju na sve veću dominaciju civilne administracije nad vojskom, u zemlji koja je doživela tri vojna puča
Lebanon has witnessed a rise in child labour in recent years,
Liban je svedok porasta dečijeg rada u poslednjih nekoliko godina,
laid Him in the Tomb, has witnessed the planting, blossoming,
положиле га у гробницу, сведочио је сејању, цветању,
Hackett has witnessed just one dog death from chocolate poisoning,
Hekit je bio svedok smrti samo jednog psa zbog trovanja čokoladom,
the world has witnessed the killings of Trayvon Martin,
svet je bio svedok ubistava Trejvona Martina,
restaurants and cafes, is the centre of big-city life along with the impressive Maidan Nezalezhnosti(Independence Square) which has witnessed the biggest events in Ukrainian history.
центар је великог града живота, заједно са импозантним Маидан Незалезхности( Трг независности) који је био сведок највећих догађаја у историји Украјине.
in lower tone referred to the great conflagrations which the world has witnessed, including Bascom's shop,
у нижим тоном из великог цонфлагратионс који у свету је сведок, укључујући Басцом је продавница,
Starting from 2000, Yerevan has witnessed a massive construction boom,
Од 2000. године, Јереван је био сведок масовног грађевинског бума,
Gandhi said Kerala has witnessed the worst floods in over a century
је Керала била сведок најгорих поплава у више од једног века
Unfortunately, throughout the history of the United Nations, the world has witnessed numerous examples of blatant disregard for the UN Charter up to the illegal use of force, undisguised interference in the affairs of states,
Нажалост, током читаве историје Уједињених нација свет је био сведок многобројних примера очигледног мешања у унутрашње ствари држава, уништење традиционалних друштвених вредности споља,
I've witnessed his skill.
Резултате: 49, Време: 0.045

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски