KIND OF LIFE - превод на Српском

[kaind ɒv laif]
[kaind ɒv laif]
врста живота
kind of life
sort of lifestyle
sort of life
vrsta života
kind of life
живот какав
life as
nacin zivota
way of life
way of living
the kind of life

Примери коришћења Kind of life на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I can't live that kind of life.
Ja ne mogu da živim takav život.
to really live the kind of life you dreamed of, you just have to jump.
stvarno živeli život kakav ste sanjali, samo morate skočiti.
Since he did not enjoy this kind of life, Zhang Jun Bao quit
Пошто му ова врста живота није одговарала дао је отказ и вратио се у Лиао Донг,
If so, will they have enough money to continue to live the kind of life that they deserve?
Ako hoće, da li će imati dovoljno novca da nastavi da živi život kakav zaslužuje?
But the kind of life you lead, I─ I don't know that life…
Ali nacin zivota koji ti vodis, ja… Ne znam tako
It's a very different kind of life than being on the set with Aykroyd
То је сасвим другачија врста живота него да будете на сету са Аикроид-ом
Don't you sometimes feel that this is the kind of life we were meant to live on this earth?
Zar ne pomisliš ponekad da je ovo život kakav bi trebalo da živimo?
It's a very different kind of life than being on a set with Aykroyd
То је сасвим другачија врста живота него да будете на сету са Аикроид-ом
You left me because you couldn't stand the kind of life I gave you.
Ti si me napustila jer nisi mogla da podneseš nacin zivota koji sam ti pruzao.
ultimately create the kind of life you have always dreamed of..
na kraju stvorite život kakav ste oduvek sanjali.
But one kind of life flourished in this brutal environment. Bacteria that produced deadly hydrogen sulfide gas as a waste product.
Ali jedna vrsta života je procvetala u ovoj brutalnoj okolini… bakterije koje su stvarale smrtonosni gas sumporovodonik kao otpadni proizvod.
We grow up believing we have to get married and have kids, and this kind of life is not great for everyone… My husband doesn't want kids.
Ми одрастају верујући морамо да се венчамо и имамо децу, и ова врста живота није велика за све….
ultimately create the kind of life you have always dreamed of..
na kraju stvorite život kakav ste oduvek sanjali.
Each person is a blacksmith of his own happiness, and the kind of life he will live depends not on other people
Свака особа је ковач сопствене среће, а живот какав он живи неће зависити од других људи
The question he posed was: what do people need to allow them to lead the kind of life they want?
Pitanje koje je on potegao je„ Šta je ljudima potrebno da vode život kakav žele“?
I just think that-- what little I know about the situation, she has very little chance here of having the kind of life that you probably would like her to have.".
Само мислим да- оно мало што знам о ситуацији, она има врло мале шансе овде, да има живот какав бисте вероватно желели да има.".
How can I have any kind of life when I deserted my baby
Kako mogu imati bilo kakav život kada sam poklonila svoju bebu
What kind of life do you think there is around here for the man who flips on Boyd Crowder?
Što misliš kakav život ljudi ovdje imaju ako se okrenu protiv boyda crowdera?
needed you desired you how impossible any kind of life would be without you.
bi nemoguć bio bilo kakav život bez tebe.
The entire Bible is a description of the kind of relationship God wants us to experience with him and the kind of life he wants to give us.
Čitava Biblija opisuje vrste odnosa kakav Bog želi da iskusimo sa njim i života kakav želi da imamo.
Резултате: 61, Време: 0.0471

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски