Примери коришћења Machine translation на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Machine translation is useful for obtaining the general idea of a text in an unfamiliar language,
Technological innovations(e.g. AI, machine translation, structured data)
Post-editing is used when raw machine translation is not good enough
Another method is statistical machine translation, which analyzes a database of books,
Google Neural Machine Translation(GNMT) uses an example-based machine translation method in which the system"learns from millions of examples.".
Machine translation is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text
speech recognition, machine translation, social network filtering,
Post-editing involves the correction of machine translation output to ensure that it meets a level of quality negotiated in advance between the client
He is perhaps best known for his pioneering work in machine translation and formal linguistics.
Blog cms dropdown forum free htaccess integration language machine translation mod optimization plugin seo sitemap translation translator vbet vbseo vbseo files vbulletin.
spoken language understanding, machine translation, contextual entity linking,
A wider acceptance of less than perfect machine translation was accompanied also by a wider acceptance of post-editing.
Bing Bar Translator uses Microsoft Translator statistical machine translation technology, which maps known words
for post-editing is higher, and therefore requires less post-editing effort, when the machine translation is provided by a neural,
Note: Disclaimer for machine translation: this article has been through a computer system and without any editing by persons translated.
LSTM helped to improve machine translation[106] and Language Modeling.[107][108]
which is a serious problem for machine translation.[2].
of the intermediary representation, an approach is described as interlingual machine translation or transfer-based machine translation.
giving full access to our content in 100 languages through machine translation.
Linguistic pre-editing is more important than pre-editing of the format since errors can affect machine translation quality.