NO NATION - превод на Српском

['nʌmbər 'neiʃn]
['nʌmbər 'neiʃn]
ниједна нација
no nation
no country
nema naroda
no nation
ниједан народ
no nation
no people
ниједна земља
no country
no nation
no state
not a single country
ниједна држава
no country
no state
no nation
ниједна заједница не

Примери коришћења No nation на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
As you might expect from this and the fact that no nation would risk an international incident over a parking ticket,
Као што можете очекивати од овога и чињенице да ниједна нација неће ризиковати међународне несреће над паркирном картом,
In other words, no nation was considered complete(or safe)
Другим ријечима, ниједна нација се није сматрала потпуном(
GAs the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek you.
Tako da je živ Gospod Bog tvoj, nema naroda ni carstva kuda nije slao gospodar moj da te traže; i rekoše: Nema ga.
In this PEACETOWN no nation will have historical advantage as the first comer
У овом Мирграду ниједан народ неће бити у историјској предности, као прводошао
During the 1930s no nation did more to substantively further Jewish-Zionist goals than Hitler's Germany.
Током' 30-тих ниједна нација није више урадила у циљу јеврејско-ционистичких тежњи ка независности, него Хитлерова Немачка.
Since Pearl Harbor, no nation has dared to stare down the system leader so blatantly,
Од Перл Харбора, ниједна држава се није усудила да ошамари лидера система тако отворено,
Indeed, during the 1930s no nation did more to substantively further Jewish-Zionist goals than Hitler's Germany.
Заиста, током' 30-тих ниједна нација није више урадила у циљу јеврејско-ционистичких тежњи ка независности, него Хитлерова Немачка.
Because of its size, however, no nation had successfully dominated most of it until the early 1800s when the United Kingdom controlled much of the surrounding land.
Због његове величине, кроз историју ниједна нација није била у стању да га контролише, све до почетка 19. века када је Велика Британија контролисала велики број околних острва.
Because the Indian Ocean is so enormous, no nation had ruled it until the beginning of the 1800s when Britain was able to dominate much of the surrounding land.
Због његове величине, кроз историју ниједна нација није била у стању да га контролише, све до почетка 19. века када је Велика Британија контролисала велики број околних острва.
The occupation was not recognized as legitimate by any other nation and, similarly, no nation has acknowledged Israel's declaration of Jerusalem as its capital- until now.
Ова окупација није призната као легитимна од стране било које друге нације и, на сличан начин, ниједна нација није признала израелску декларацију о Јерусалиму као његовом главном граду до сада.
this was a covert military strike,- no nation has claimed responsibility.
био прикривени војни напад… ниједна нација није преузела одговорност.
As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you.
Тако жив био Јехова,+ твој Бог, нема народа ни краљевства куда мој господар није слао да те траже.
If men always remained the same, no nation would ever improve or become enlightened.".
Кад би људи увек исти остајали, никада ниједан народ не би се побољшао ни просветио.".
Why? Because no nation knows for sure whether its neighbor is about to attack.
Zašto? Zato što nijedna nacija ne zna za sigurno da li će je njen komšija napasti.
I will provoke you to jealousy through that which is no nation, and through a senseless nation I will anger you.
Ja ću vas na revnost pokrenuti kroz one koji nisu narod, nerazumnim narodom rasrdiću vas.
The opening of the Suez Canal in 1869 revived European interest in the East, but no nation was successful in establishing trade dominance.
Отварање Суецког канала 1869. оживело је европски интерес за Истоком, мада ни једна нација није успела да доминира трговином.
Left-wing protesters staged a sit-in outside the hall shouting slogans like"No border, no nation, stop deportation.".
Левичарски демонстранти су организовали седећи протест испред сале и узвикивали слогане као што је" без граница, без нација, стоп депортацији".
The safety of the world requires a new unity in Europe, from which no nation should be permanently outcast.
Bezbednost sveta zahteva novo jedinstvo u Evropi, iz kojeg nijedna nacija ne bi bila trajno izopštena.
Left-wing demonstrators protested outside the hall shouting slogans like“No border, no nation, stop deportation.”.
Левичарски демонстранти су организовали седећи протест испред сале и узвикивали слогане као што је" без граница, без нација, стоп депортацији".
The safety of the world, ladies and gentlemen, requires a new unity in Europe from which no nation should be permanently outcast.
Bezbednost sveta zahteva novo jedinstvo u Evropi, iz kojeg nijedna nacija ne bi bila trajno izopštena.
Резултате: 69, Време: 0.0526

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски