OPENED THE EYES - превод на Српском

['əʊpənd ðə aiz]
['əʊpənd ðə aiz]
otvori oči
open your eyes
close your eyes
отворио очи
opened the eyes
otvorio oči
opened the eyes
отвори очи
open your eyes

Примери коришћења Opened the eyes на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
But some of them said,"Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?".
Али неки од њих рекоше:» Зар он, који је слепоме отворио очи, није могао да учини да овај не умре?«.
But some of them said,‘Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?'.
Али неки од њих рекоше:» Зар он, који је слепоме отворио очи, није могао да учини да овај не умре?«.
Never has it been heard of that anyone opened the eyes of one born blind.
Никада се још није чуло да је неко отворио очи човеку слепом од рођења.
were convicted that He who had opened the eyes of the blind was more than a common man.
bili osvedočeni da je On koji je otvorio oči slepome bio više no običan čovek.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand:
Tada Gospod otvori oči Valamu, koji ugleda andjela Gospodnjeg gde stoji na putu s golim mačem u ruci.
that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man;
vidi. I Gospod otvori oči momku, te vide,
It was mostly the war that opened the eyes of the working people,
Баш је рат највише отворио очи радним масама,
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand;
Tada Gospod otvori oči Valamu, koji ugleda andjela Gospodnjeg gde stoji na putu s golim mačem u ruci.
It was the war, more than anything else, that opened the eyes of working people,
Баш је рат највише отворио очи радним масама,
open his eyes,">that he may see." Yahweh opened the eyes of the young man;
vidi. I Gospod otvori oči momku, te vide,
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
A neki od njih prozboriše:» Ne mogaše li ovaj koji otvori oči slepome, učiniti da i ovaj čovek ne umre?«- Na to Isus opet zajeca u samome sebi( jer strepeše da je on mogao biti već mrtav**),?
And he said,“No.”31 Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way,
Na to je on rekao:„ Nisi!” 31 Tada je Gospod otvorio oči Valamu tako da je on ugledao Gospodnjeg anđela
So the Jews said,“See how he loved him.” 37But some of them said,“Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something
Тада Јудеји рекоше:» Гле колико га је волео!« 37 Али неки од њих рекоше:» Зар он, који је слепоме отворио очи, није могао да учини
Open the eyes of our hearts so we can see.
Otvori oči naših srca da vidimo.
Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
Otkako je sveta nije se čulo da ko otvori oči slepom od rođenja“[ 18].
Who opens the eyes?
Ко му је отворио очи?
Open the eyes of the world.
Zatim otvori oči prema svetu.
Open the eyes of my heart to see You.
Otvori oči naših srca da vidimo.
May God open the eyes of our.
Oče naš otvori oči naše.
Chakshudana(Opening the Eyes).
TIMOTIJE( Otvori oči.).
Резултате: 43, Време: 0.0418

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски