SHOCKED THAT - превод на Српском

[ʃɒkt ðæt]
[ʃɒkt ðæt]
šokiran da
shocked that
u šoku da
shocked that
шокирани што
shocked that
шокиран да
shocked that
шокирана да
shocked that
šokirana da
shocked that
šokiralo što
zapanjen da
amazed that
astounded that
shocked that

Примери коришћења Shocked that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Don't act like you're shocked that I asked.
Nemoj se ponašati kao da si šokiran što sam pitala.
I was kind of shocked that people who were 20,
Bio sam šokiran da ljudi koji imaju 20
I am still shocked that I wound up here because I used to work in the shoe industry.
Još uvijek sam šokiran da sam ovdje završio. Radio sam u industriji cipela 15 godina.
I was shocked that they would delay a commercial flight just so Rossia-24 could do a telephone interview.
Bio sam u šoku da je komercijalni let pomeren samo da bi Rusija-24 mogla da uradi fono intervju.
People were shocked, and we were shocked that they were shocked," Lance Loud remembered.
Људи су били шокирани и били смо шокирани што су били шокирани", запамтио је Ленс Лоуд.
he just looked a bit shocked that I had a hot water bottle,
on je samo pogledao malo šokiran da sam imao toplu flašu vode,
He was shocked that no one in the church was mature enough to resolve the conflict peaceably.
On je bio zapanjen da niko u crkvi nije bio dovoljno zreo da na miran način reši sukob.
I am absolutely shocked that nobody said a word regarding the document signed in Brussels,
Apsolutno sam šokiran da niko nije reč rekao za dokument koji je potpisan u Briselu,
People seem shocked that you referred to your separation[from the cars' Ric Ocasek] as“peaceful,” and even more shocked that you're out in public together.
Људи изгледају шокирани што сте своје одвајање[ од аутомобила Риц Оцасек] назвали“ мирољубивим”, а још више шокирани што сте заједно у јавности.
I was so shocked that suddenly scenes from the labor camp flashed before my eyes!
Bio sam toliko šokiran da su mi pred očima bljesnuli prizori iz radnog logora!
And he was so shocked that he was unwilling to go on,
I beše toliko zapanjen da nije hteo
I am absolutely shocked that nobody had said one word for the document that was signed in Brussels,
Апсолутно сам шокиран да нико није реч рекао за документ који је потписан у Бриселу,
I am shocked that in a so-called western“democracy” with freedom, pluralism and“European values”(whatever that means)
Ja sam šokiran da bi se u takozvanoj zapadnoj“ demokratiji“ sa slobodom, pluralizmom i“ evropskim
The family was so shocked that they put a video on YouTube
Породица је била толико шокирана да су ставили видео на ИоуТубе
I am absolutely shocked that nobody said a word regarding the document signed in Brussels,
Апсолутно сам шокиран да нико није реч рекао за документ који је потписан у Бриселу,
I am absolutely shocked that nobody had said one word for the document that was signed in Brussels,
Apsolutno sam šokiran da niko nije reč rekao za dokument koji je potpisan u Briselu,
I was so shocked that someone said that to me that I cried and cried.
Била сам толико шокирана да ми је то неко рекао да сам плакала и плакала.
but she was shocked that there was anything at all.
bila je šokirana da uopšte postoji nešto.
I was so shocked that they fit.
ја сам био толико шокиран да се уклапају.
he wasn't completely shocked that I was asking for a divorce.
on nije bio potpuno šokiran da ja sam tražio razvod.
Резултате: 67, Време: 0.0434

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски