THAT KEEPS ME - превод на Српском

[ðæt kiːps miː]
[ðæt kiːps miː]
koja me drži
that keeps me
која ме одржава
that keeps me
која ме држи
that keeps me
koja me održava
that keeps me
koja me zadržava

Примери коришћења That keeps me на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I just found a medication combination that keeps me stable, happy,
Upravo sam kombinaciju lekova koji me održava stabilan, srećni,
But here's the thing that keeps me up at night-- one of the things that keeps me up at night.
Ali postoji nešto što me drži budnim noću- jedna od stvari koje me drže budnim.
I have this problem that keeps me on the spot.
имам проблем који ме одржава на лицу места.
I want the part that keeps me here,'cause here I'm Mozart,
Želim dio da me drži ovdje, jer ovdje sam Mozart,
The only thing that keeps me alive is the look on your face when John Alden finds out what you really are.
Jedino što me održava u životu, je izgled tvog lica, kada Džon Alden otkrije šta si stvarno ti.
Sometimes I think that gorgeous smile of yours is about the only thing that keeps me going.
Ponekad mislim da je taj tvoj predivni osmijeh jedino što me održava.
you're still gone, the, uh… the only thing that keeps me in check is a code that I had… when I was a kid.
tebe još uvek nema… Jedina stvar koja me drži pod kontrolom je kod koji sam imao kad sam bio dete.
over time, it turned into a positive tremor that keeps me going.
временом је то прерасло у позитивну трему која ме одржава.
But here's the thing that keeps me up at night-- one of the things that keeps me up at night: We've never needed progress in science more than we need it right now. Never.
Ali postoji nešto što me drži budnim noću- jedna od stvari koje me drže budnim. Nikada nam napredak u nauci nije bio potrebniji nego sada.
Things that Keep me Organised!
Gluposti koje me održavaju u životu!
You were the only thing that kept me going.
Ti si bila jedina stvar koja me je držala na životu.
The lives that keep me going!
Gluposti koje me održavaju u životu!
This is a powerful story that kept me on the edge of my seat.
Ovo je snažna knjiga koja me je držala zakovanom za stolicu.
This was a fast paced book that kept me on the edge of my chair.
Ovo je snažna knjiga koja me je držala zakovanom za stolicu.
The one thing that kept me sane… vengeance.
Једна ствар који ме је држао нормалан… Освета.
When everything went crazy before, the one thing that kept me sane, that I clung too all the… all the time.
Kad je ranije sve poludelo, Jedna stvar koja me je držala normalnom, za koju sam se držala svo… svo vreme.
The wall that kept me, Elyn, Professor Saks,
Zid koji je čuvao mene, profesorku Elin Saks,
I'm convinced the only thing that kept me going was that I loved what I did.
Ubeđen sam da je jedina stvar koja me je održala, to što sam voleo ono što sam radio.
The wall that kept me, Elyn, Professor Saks,
Zid koji je čuvao mene, profesorku Elin Saks,
I used to work a very stressful job that kept me out of the home about 55 hours a week on average.
Радио сам веома стресан посао који ме је држао ван куће око 55 сати недељно.
Резултате: 41, Време: 0.0487

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски