THE KINDNESS - превод на Српском

[ðə 'kaindnəs]
[ðə 'kaindnəs]
ljubaznost
kindness
courtesy
politeness
kind
pleasantries
niceness
friendliness
amiability
dobrotu
kindness
goodness
good
benevolence
milosti
mercy
grace
favor
kindness
compassion
favour
pity
blessing
lovingkindness
clemency
od dobrote
the kindness
љубазности
kindness
courtesy
politeness
kind
pleasantries
niceness
friendliness
amiability
љубазност
kindness
courtesy
politeness
kind
pleasantries
niceness
friendliness
amiability
ljubaznosti
kindness
courtesy
politeness
kind
pleasantries
niceness
friendliness
amiability
доброту
kindness
goodness
good
benevolence
dobrote
kindness
goodness
good
benevolence
of niceness
milost
mercy
grace
favor
kindness
compassion
favour
pity
blessing
lovingkindness
clemency

Примери коришћења The kindness на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Please, I can't bear the kindness, just hit me.
Molim te, ne mogu da podnesem dobrotu, samo me udari.
Feel the kindness and warmth coming to you from that person.
Осетите доброту и топлину која вам долази од те особе.
You do this out of the kindness of your heart?
Radite ovo zbog dobrote iz srca?
First I appreciate the kindness and effort of Adrian, materialized in this tutorial.
Прво Ценим љубазност и Адријан напор материјализована у овом упутству.
It's like Blanche Dubois said,"I always depended on the kindness of strangers!".
Što bi Blanš Diboa rekla:„ Uvek sam morala da zavisim od ljubaznosti stranaca.“.
some approaches were dependent on the kindness of others.
неки приступи су зависили од љубазности других.
We rely on the kindness of strangers.
Uvek zavisimo od dobrote stranaca.
She welcomed the kindness he showed her.
Cenila je ljubaznost koju joj je pokazivao.
Thank you, forester, for the kindness and generosity!
Hvala ti, Vatreni, za dobrotu i velikodušnost!
I can see that from the kindness that you wish to show to me, to show to me.
Vidim to od dobrote koju mi želite pokazati, pokazati meni.
(Laughter) Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers.
( смех) Мети је пронашао генијалан начин да искористи љубазност непознатих људи.
Tell me you've always depended on the kindness of strangers.
Reci mi da si uvek zavisila od ljubaznosti stranaca.
They don't do it out of the kindness of your heart.
Не радиш то из љубазности свог срца.
I guess I don't think you were faking the kindness.
Mislim da nisi glumila ljubaznost.
And as Blanche DuBois said,“I've always depended on the kindness of strangers”.
Što bi Blanš Diboa rekla:„ Uvek sam morala da zavisim od ljubaznosti stranaca.“.
I assume you embark upon this journey out of the kindness- of your heart?
Pretpostavljam da si se upustio u ovo putovanje zbog dobrote svog srca?
You do it out of the kindness of your heart.
Не радиш то из љубазности свог срца.
A good person attracts the kindness of others.
Добра особа привлачи љубазност других.
Mm. And I've always depended on the kindness of strangers.
A ja sam se uvek oslanjala na ljubaznost nepoznatih.
I've always depended on the kindness of strangers.”.
ste- uvek sam zavisila od ljubaznosti neznanaca.”.
Резултате: 215, Време: 0.0475

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски