THEN JESUS - превод на Српском

[ðen 'dʒiːzəz]
[ðen 'dʒiːzəz]
a isus
and jesus
and joshua
and yeshua
tada isus
then jesus
so joshua
а исус
and jesus
and joshua
and yeshua
тада исус
then jesus
so joshua
и исус
and jesus
and joshua

Примери коришћења Then jesus на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Then Jesus entered and passes through Jericho.
Onda Isus uđe i prođe kroz Jerihon.
Then Jesus returned to the boat to go away.
I tako, Isus je ušao u čamac i pripremio se da ode.
Then Jesus entered and walked through Jericho.
Onda Isus uđe i prođe kroz Jerihon.
Then Jesus went back to the boat to go away.
I tako, Isus je ušao u čamac i pripremio se da ode.
Then Jesus began to talk,
Онда Исус поче да говори,
If water could save, then Jesus didn't need to die.
Kada bi mogli da se otkupimo samokažnjavanjem, onda Isus nije morao da umre.
If we could be worthy, then Jesus didn't have to die.
Kada bi mogli da se otkupimo samokažnjavanjem, onda Isus nije morao da umre.
Then Jesus, knowing all things that were coming upon Him,
A Isus znajući sve šta će biti od Njega,
Then Jesus answered and said,
A Isus odgovarajući reče:
Then Jesus said to His disciples,“If anyone wants to come with Me,
I dozvavši narod s učenicima svojim, tada Isus svima govoraše: Ako ko hoće
Then Jesus turned, and saw them following,
A Isus obazrevši se i videvši ih gde idu za Njim,
Then Jesus makes a very interesting statement:
Tada Isus kaže nešto veoma zanimljivo-
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was,
А Исус пре пасхе на шест дана дође у Витанију где беше Лазар што умре,
Then Jesus said unto them, Verily,
A Isus im reče: Zaista,
Then Jesus told his disciples,“If any want to become my followers,
I dozvavši narod s učenicima svojim, tada Isus svima govoraše: Ako ko hoće
Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had taken place, because they didn't repent.
Тада Исус поче да прекорева градове у којима се догодило највише његових чуда што се нису покајали.
Then Jesus told him,“Because you have seen me,
А Исус је одговорио: Зато што си Ме видео,
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
A Isus pre pashe na šest dana dodje u Vitaniju gde beše Lazar što umre, koga podiže iz mrtvih.
Then Jesus said to his disciples,"If anyone desires to come after me,
Tada Isus reče učenicima svojim: Ako ko hoće za mnom ići,
Then Jesus said,"Release her, so that she might keep it into the day of my burial,
А Исус рече: остави је, она је то
Резултате: 82, Време: 0.0489

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски