TO GET OUT OF THIS - превод на Српском

[tə get aʊt ɒv ðis]
[tə get aʊt ɒv ðis]
da izađemo iz ove
to get out of this
out of this
da izađem iz ove
to get out of this
da odem iz ovog
to get out of this
да се извуче из ове
to get out of this
изаћи из ове
get out of this
come out of this
izaći iz ovog
get out of this
za izlazak iz ove
to get out of this
da ode iz ovog
to get out of this
да се извучете из ове
to get out of this
да изађемо из ове
out of this
da izađemo iz ovog
да изађе из овог
da izađem iz ovog
da odem iz ove

Примери коришћења To get out of this на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
How to get out of this trap?
Kako izaći iz te zamke?
All of us must work together to get out of this situation.
Svi moramo zajedno da radimo da bismo izašli iz ove situacije.
But how to get out of this trap?
Kako izaći iz te zamke?
You have the strength to get out of this.
Moraš skupiti snagu da se izvučeš iz ovoga.
So how to get out of this trap?
Kako izaći iz te zamke?
Figure we got a day to get out of this hole.
Imamo jedan dan da pobegnemo iz ove rupe.
We must try to form a whole to get out of this situation together.
Svi moramo zajedno da radimo da bismo izašli iz ove situacije.
We are going to need God's help to get out of this mess.
Желим му помоћ Божију, да изађе из тог стања.
Look, I've got a hunch we're going to get out of this.
Slušaj, imam neki predosećaj da ćemo se izvući iz ovoga.
You've been planning all along to get out of this.
Planirao si od samog početka da se izvučeš iz ovoga.
Maybe it's a good time to get out of this business.
Možda je i dobro vreme da izađemo iz tog posla.
He's just thinking about how to get out of this.
Samo sam izneo razmišljanje kako izaći iz ove situacije.
I figure we got a day, maybe two, tops, to get out of this hole.
Imamo jedan dan. Najviše dva, da pobegnemo iz ove rupe.
I know that to get out of this situation is not easy.
Svestan sam da neće biti lako izaći iz ove situacije.
We must long for real change, to get out of this boring routine,
Treba da čeznemo prema istinitoj promeni, da izađemo iz ove dosadne rutine,
Just enough time to get out of this room full of victims,
Tačno dovoljno vremena da izađem iz ove sobe pune žrtava,
Pos(192,220)}Come on, the whole idea behind Anything Can Happen Thursday is to get out of this rut we've been in lately.
Hajde, pa cijela ideja Sve Može da se Dogodi Četvrtaka je da izađemo iz ove kolotečine u koju smo zapali.
First of all, I've been trying to get out of this building for like, an hour!
Pre svega, pokušavao sam da izađem iz ove zgrade oko 1 sat!
And so far there are no signs that NATO knows how to get out of this impasse," he added.
И до сада нема знакова да НАТО зна како да се извуче из ове слепе улице", рекао је он.
But it's hard to get out of this rut unless you know where your passions lie.
Али тешко је изаћи из ове рутине ако не знате где су ти страсти леже.
Резултате: 81, Време: 0.068

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски