Примери коришћења Up your sleeve на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Looks like you had two cards up your sleeve.
Jesus Christ, don't you have any tricks up your sleeve?
Got something up your sleeve?
You don't make demon of the century without having a few tricks up your sleeve.
You had an ace up your sleeve?
You got something up your sleeve?
You had more than that up your sleeve, though.
Just what is it you have up your sleeve?
And you, you big tease. I always knew you had something up your sleeve.
So if you have anything… A card to play, one last trick up your sleeve, now's the time.
So, if you have any tricks up your sleeve, you might want to whip them out now.
I know you probably have some corny lines hidden up your sleeve, but you don't have to use them right now.
Because if you've got some kind of trick up your sleeve, now is the time to pull it out.
it should be safe to crack whatever joke you have up your sleeve.
You should always have a fish up your sleeve for that one, someone gives you that kind of drop-in handshake, then you just slap in the fish!
Is just that I can't help getting the feeling like you've got some con up your sleeve.
You can roll up your sleeve and go try to be like a hero
would prefer to keep something like that up your sleeve for later, then there are still ways you can spice things up during the usual kind of date.
Roll up your sleeves, kid!
So, roll up your sleeves and get ready.