WHO BELIEVES IN ME - превод на Српском

[huː bi'liːvz in miː]
[huː bi'liːvz in miː]
ko veruje u mene
who believes in me
ко верује у мене
who believes in me

Примери коришћења Who believes in me на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He who believes in Me, though he may die, he shall live.”.
Господ вели: Који верује у мене, ако и умре, живеће.
Let he come and drink who believes in me.
Neka pije koji veruje u mene!
Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.
Zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene ima život večni.
He who comes to Me will not hunger, and he who believes in Me will never thirst.
Ko meni dolazi neće ogladneti, i ko veruje u mene neće ožedneti nikada.
He who believes in me, as the scripture has said, out of his heart shall flow rivers of living water.
I opet: Ko veruje u Mene, iz utrobe njegove poteći će reke vode žive[ 38].
He who believes in Me… from[their] innermost being shall flow rivers of living water.”.
I opet: Ko veruje u Mene, iz utrobe njegove poteći će reke vode žive[ 38].
he who comes to Me shall not hunger, and he who believes in Me shall never thirst.”.
ko meni dolazi neće ogladneti, i ko veruje u mene neće ožedneti nikada.
someone I want to be like, a person who believes in me, who pushes me, and who understands me..
koja će mi biti uzor, neko ko veruje u mene, ko će me podržavati, neko ko me razume.
I am the resurrection and the life,” Jesus said,“and he who believes in me, though he die, yet shall he live again.”.
Vaskrsnuće i život" Reče joj Isus: ja sam vaskrsenje i život; ko veruje u mene- živeće- ako i umre.".
Jesus said to her, he who believes in Me will live,
ja sam vaskrsenje i život; ko veruje u mene- živeće-
He who believes in Me will live
Ко у мене верује, ако и умре, живеће,
He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never thirst.".
Ko dođe k meni, neće ogladneti; i ko u mene veruje, neće nikada ožedneti.
Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do,
Stoga i sam Spasitelj veli: Zaista, zaista vam kažem: ko veruje u mene, dela koja ja tvorim,
He who believes in Me, the works that I do, he will do also;
Bilo je to delo Onoga, Koji je rekao: Ko veruje u Mene, dela koja Ja tvorim
He who believes in me the works that I do he will do
Ко верује у Мене, дела, која Ја творим, и он ће творити,
Jesus says:“He who believes in me, the works that I do he will do also.”.
Исус је рекао:„ ко верује у Мене, дела која Ја творим и он ће творити“.
Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do,
Stoga i sam Spasitelj veli: Zaista, zaista vam kažem: ko veruje u mene, dela koja ja tvorim, i on će tvoriti,
I am the resurrection and the life; he who believes in me shall live
Ja sam vaskrsenje i život, koji veruje mene ako i umre živeće[ 3].-
Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do.
Заиста, заиста, кажем вам, ко верује у мене ће учинити дела која радим;
I am lucky to have someone who believes in me.
srećan sam što imam nekoga ko veruje u mene.
Резултате: 68, Време: 0.0449

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски