ČUŠE - превод на Енглеском

heard
čuti
čuješ
slušati
čuj
slušaj
da čujem
čujemo
cuti
da cujem

Примери коришћења Čuše на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I čuše ovo neki od fariseja koji behu s Njim, i rekoše Mu: Eda li smo mi slepi?
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him,"Are we also blind?"?
Čuše fariseji od naroda takav govor za Njega,
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him;
A čuše i apostoli i braća koji behu u Judeji da i neznabošci primiše reč Božju.
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
A kad to čuše koji behu u kuli sihemskoj, udjoše u kulu kuće boga Verita.
When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
A kad oni to čuše, razjariše se veoma
And when they heard it, they were cut to the quick
A mnogi od onih koji čuše reč poverovaše,
And many of them that heard the word believed",
O dvojici svedoka prorok dalje kaže:» I čuše glas veliki s neba koji im govori: iziđite amo.
And the two witnesses heard a loud voice from heaven saying to them,“Come up here.”.
Vukovi to čuše i napadoše ga, iako je on jednim udarcem lako mogao ubiti svakoga od njih“, priča Badridze.
The wolves heard it and attacked the bear; even though it could easily kill each with a single blow,” Badridze recalled.
Kad oni to čuše, odoše jedan za drugim, i osta Isus sam sa ženom.
But when they heard it, they went away one by one, and Jesus was left alone with the woman.
A mnogi od onih koji čuše reč poverovaše,
But many of those who heard the message believed,
A kad to čuše učenici, divljahu se vrlo govoreći:
When the disciples heard it, they were exceedingly astonished,
A čuše i apostoli i braća koji behu u Judeji da i neznabošci primiše reč Božju.
Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.
A kad oni ovo čuše, napuniše se gneva,
When they heard this they were filled with anger,
I čuše glas veliki s neba, koji im govori: Izidjite amo. I izidjoše na nebo na oblacima,
I heard a loud voice from heaven saying to them,"Come up here!" They went up into heaven in the cloud,
Kad oni to čuše, odoše jedan za drugim, i osta Isus sam sa ženom,
But when they heard it, they went away one by one… and Jesus was left
Jevreji i Grci, čuše reč Gospoda Isusa.
all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Jevreji i Grci, čuše reč Gospoda Isusa.
all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Narodi čuše sramotu tvoju,
The nations have heard of thy shame,
I čuše književnici i glavari sveštenički, i tražahu kako bi Ga pogubili;
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him:
A kad čuše vaskrsenje iz mrtvih,
And when they heard of the resurrection of the dead,
Резултате: 141, Време: 0.0184

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески